本帖最後由 莒光P 於 2012-4-3 00:06 編輯 [. c! T# b( z3 w
9 i1 a1 @1 U$ x* E; S2 I! D3 h2 {作詞: ノゾム/ s* @3 N% J" K. |
作曲/編曲:我 t" ]: z0 {! `$ u
演唱:巡音流歌
8 F' ]) Y. H: U$ ~8 l/ d9 ]) e/ v! X: ?, }. J
http://www.box.com/s/l9l2sajpiyydixx0uh0k
7 t ?% \- x! S. N4 i, j2 P7 Y, t+ [9 ]$ Q3 T- a' L8 R
這首歌其實最早是寫中文歌詞
+ Q; J1 F; n2 U V, |+ D$ `, A, X( _5 R2 R: t" m7 X2 i- V: P' [
ノゾム桑是照著我的原歌詞翻譯成日文
" `; u) Z1 z) d9 j" S o2 w9 N/ A5 w" M
第三次副歌的歌詞是麻煩他順便幫我補上的+ i; n& O" G& I3 E7 n4 _
+ \8 {) E$ A1 c& T& Q( t
5 M8 b+ O( X+ N2 W% T& z這首歌是我放了最多感情,最滿意的一首
% }1 {0 Y+ M9 y( j% Q- g3 T) C6 i [$ g' i |
不過在我的曲子中是別人的評價最差的
# W5 x' o% t$ ]' D3 M0 U( }7 a0 u- {9 y% j# z6 t0 I4 w
歌詞:
/ R' D1 T& n4 Q! w' V3 l" Z% sもう一つの世界(あのよ)とお別れ 風に乗ってくすべて% ^- z2 P5 M) K. e% X" ~7 f! X
告別了另一個世界 乘風而去的一切
# J% W* J* b0 Z9 j* @8 U
% W i, W8 n4 K9 g$ I1 f400マイルの想い 風に靡いても消えない
' Z7 z7 k! D5 [, L& ]( o- X0 Y+ P% k四百英里的思念 在風雨中搖擺也不熄滅" ~/ T0 z) F5 ?! l5 m& l
5 }# \" n5 t2 ?1 b
記憶の空白で 雲に包まれて
! F* l( B/ ~1 \4 E, y在記憶的空白邊界 被雲朵包覆7 W- U# ?8 s; N. X" W) e
% x8 G/ Q ~/ g* R* f) F7 ~空の涙(しずく)を越えて 眩しい光が見えた/ j: i/ J0 X1 m
越過天空的淚 看見了耀眼的光芒
8 ~2 o# w o. O+ m
# c4 D% g7 `6 ^0 F8 \6 U2 L
1 O0 r3 H* C6 V( A9 n目を覚ますたび 馴染みの光の中に& l6 z5 X o) z6 B0 T* y
下一次張開雙眼 我將已在熟悉的光之間7 |- E' @$ i! d$ F& x. `9 j8 p
4 v# ^& S9 J* C/ V( A. p( l& t" V* \1 e! N
大切な出逢いは もう一度のお別れ
1 d& B$ o8 |: q+ z珍貴的相聚 正意味著再一次的分離
$ J! A, _% x6 [2 e7 |
# K, U k. d( ]! c# P9 V% [3 ?その日が来るまで 涙を我慢してね8 `" [7 y0 p/ x# E% D
到那一天來臨之前 請妳忍住淚水不哭泣: B( M/ g& ]# ^" i$ D
9 z3 ]2 |" `' ]7 F3 U9 M5 K2 | x指の間を抜けて 風に散るすべて, p, e& ~1 a! k5 g
穿過了指間 隨風散去的一切. @5 _5 F$ u2 o
% L* n3 S8 r5 u* P% t1 K" s三十一日の恋 抱きしめても伸びない4 n! M# Z( I$ w3 T
三十一天的依戀 在擁抱間也無法拖延
: i3 r% y4 _& t- Z$ x# V q" r0 T: j% o( x
+ m' `3 K, v' x* o" G8 D
目を覚ますたび 僕はもういないから9 R, S* Q" S1 N, f: H& ?1 F0 C* z
再一次張開雙眼 我將已不在妳身邊" Q; q1 ~( O! g- n1 \6 m
! q! C1 E: o/ p/ w$ S8 w- X0 D0 ]+ L9 C* O7 {
1 w5 x9 M Z1 V9 ^) S7 ^% i悲しい別れは もう一度の「久しぶり」
4 g: q0 L: A: T8 \痛徹心扉的分離也預告著下一次的「好久不見」
% I1 ?* n6 q6 N
! D' D# b/ _; ~4 i- u7 Fその日が来たら 君は意味を見出して…
# Q( a+ _+ T" m( Q3 X# v s; `等到那一刻來臨 妳能否明白其中的意義…6 w @: I) A/ v V7 D |
p! ?" F; e, I$ j9 P泣き止むか
! S9 `- X. u4 Y, Z9 g8 H8 R; O9 z" x而不再哭泣- Z0 t8 G9 k n) J; F
9 g2 H& Q6 H+ K2 t
! l/ U8 X) Z- T" ^* Y+ h
去り行く背中に 注ぐ土砂降り1 S: ?/ a1 {7 P! M
伴隨著離去的背影 天空落下了大雨
* f" v# L& ]7 X4 u3 n- s7 T) D$ P# s& @$ q# D
- P& l- i. F( V僕らは生まれ 出逢い別れ繰り返し/ O3 d6 s0 ~6 X6 C" w8 C
我們誕生 不斷反覆著相遇與離別9 M9 P4 X4 M+ T: c x3 \/ W' q9 K
I1 k5 Y$ I4 A0 x, S1 N4 p
Terminal Stationに着くまで 諦めはしないでね. g. B* R4 f) w* L* \5 p8 k- B
在到達終點站之前 都不要放棄3 ^1 ~% x, F+ Y( A; T
1 l) `8 i" M& P8 v0 b, h悲しい別れは もう一度の「久しぶり」- T2 o! J/ P* x" `" r! |* W8 F
痛徹心扉的分離也預告著下一次的「好久不見」& n5 `& } [0 H9 p# p0 z: k' `
+ D2 Q" p/ S& r& f6 B1 ]7 [( x' nその日が来たら 君は意味を見出して 泣き止むか
1 @4 N' Z+ ]+ D( _等到那一刻來臨 妳能否明白其中的意義 而不再哭泣 |