老 媽 學 英 文
1 P1 n, ~) T' d$ G: f! F; L. S( f _, }0 I4 T1 q1 Z
4 h) W m3 {/ F* _有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.8 B5 a6 v8 ?! ] Y0 ]; I
( g8 E5 A! k, _老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」
! _: h" z7 A+ w4 Q' @. H' S/ q5 h" F' i4 C1 t- w
我說:「我不知道.」
k; _4 O# Q* U$ k0 W
, Y) n: t# f" }老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」. _5 X: u& n$ S% f
0 V9 r; |0 I) f4 X; m
我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」
0 _ u( S: B* i6 r- F' q
" Z) B/ C6 o! ~+ H老媽:「還嘴硬!」
3 v1 J$ M; ]; K8 @( d7 [0 v, V/ r4 y3 H
說完老媽給了我一巴掌.0 q9 U9 V/ t7 M' r
5 Y, v8 x5 \8 E+ |8 Z, |/ ?+ J/ y
媽媽學英文(二)
" G" u6 s4 b% \2 w
! Y1 v' ]6 O1 G3 ] n老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」0 @$ ~4 N- [8 e8 S+ Z
我說:「是"我知道".」
7 J& y- `9 u! g) C6 [
* i9 u6 i: D" x6 h, z1 M4 n: \6 a老媽:「知道就快說.」4 h% K F9 D1 g
9 C( b4 V$ n0 E- d
我說:「就是"我知道".」
6 \7 z3 \+ ]3 K9 D6 R, s* o; p. B3 g4 n' K* @8 C
老媽:「你皮癢是不是?」8 Q& j( R( | U2 _* q% v* g1 b# ?: R
) o, M, u, z H- P) L4 W4 S
我說:「就是"我知道"呀!」
6 ?" V+ v, e+ K: I/ t- x/ ]7 n/ v z3 _$ j( n: u& ^- K
老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」0 {% S0 F+ ^5 i, d0 C
( P& e% Q! E3 I# ~
老媽又給了我一巴掌.! t: t M+ f# u8 R" @
, ]1 f$ v. S1 u" H" M8 K4 t' o
媽媽學英文(三)6 t) s( b" k4 u+ n+ T
$ I# J7 [, d4 h「再問你最後一個,」老媽:「"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」# K3 ~2 V# m0 j
" f. E t8 ]6 I7 W
我:「………………」% R6 v4 i+ `, @% c! \' \
1 a( |/ J+ }6 u
9 Z! ?5 P4 u! C2 s' A( [
4 _- a" ]3 L! I媽媽學英文-續一, n1 M1 L( Q, W' A. c* M* \
+ h# A# L& x& K4 I' h7 ]7 R% ?
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
$ D9 w) I' t! O* S4 X4 W% o- i
" R6 n8 r/ f C, j我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
5 Y( I5 }5 N t8 K( R) }
2 H4 i: W. M$ H% {6 [0 g2 {$ X- k8 B7 i m# z
今天,她又來問我了.「兒子啊!」" E0 `; O( E' t! b
2 [; Q4 L# z: m! V9 D老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」, R5 J- L ]0 T7 V( t! A. p/ F
|) ?% ~- n8 A5 t$ U+ z+ S+ e1 V
我說:「我很煩,別煩我.」) B2 c6 n# l2 ^; G
& ^' U1 S$ |/ a0 t4 k5 k% J老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
b( r5 F" j+ E3 S( [
6 e/ R/ Y2 I) j' I4 ]1 }於是,我又挨了一巴掌.
) J* v: j, F( s5 g# ]. S* n' o+ b
" C! w! k8 z" M! q, p媽媽學英文- 續二
- Z3 V) N1 m- u4 p' z6 N; y3 M( \+ R! `- x6 z" H
老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」9 |( H4 v1 Y* o H' y
+ X) O+ D5 P$ e* M5 l4 ~$ F我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
1 ?) _0 _' L7 X Q) E6 L; y# B; O5 Q$ ?& p' L( y3 O
老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
/ @+ u8 C6 \0 t3 n* @- Y/ l. S# F8 g4 y8 K8 _2 w
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
: H: N; _- @0 |& W: H8 t8 q% k" ]" n) B; M# e! `% o, M2 |
我:「噢~好痛!」
) Y1 d* ]7 ]& h% W" g! a' U( R/ w$ K* C/ @
2 b/ ]9 U* k* J6 q, d7 d) E1 T3 w
媽媽學英文-續三
N+ t7 ]' r# P; `+ Z) t
( f$ f9 X( m, `7 y$ ~1 ^6 _- @; G老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
3 M! L3 {3 e Z) r% C, j+ h
- h5 l9 o* P) {9 A2 ?; P t1 P) P我說:「你說什麼?」& ?6 u; a2 J4 b' V
, g" X6 ^1 L- X! X! \3 b( L老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」
! s7 @7 e) G9 x! b' ~+ c. ^1 q, S
: `3 W }; \% f4 t( P8 S/ [我說:「查字典.」) G J& c) w' {% R/ [# I
! r$ j8 m l" O: c* P
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
" @0 ~5 n" Q! Y. k2 c% t# R
, N1 v' m6 b% D! j. }2 K: M+ b1 Y這次,我挨了兩巴掌.: G% N& K% _( S0 J# N1 Y% Q4 v
/ Q. b$ a- u. }6 W8 \
' w: ?) X; w. y( W媽媽學英文-續四* x- | B& e8 O. d
6 L: n0 Z5 z7 p5 ]: t5 F3 _
老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」' B7 s; q* Q( ]" b# p# ?
3 c' h% ]) o& v3 r- Q/ d, C
我說:「你最好問別人.」$ a4 f3 @2 a/ c! Y
* s6 q3 n4 ?. q* K
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」5 F# R) v/ x; w% }6 N+ n
. @5 J3 C. s5 {6 v
老媽又給了我一巴掌.
- v- n- j/ L# F" L, t0 H/ N% E% s: i: T5 z0 A
! b. H$ A! R2 b6 j% ]
媽媽學英文-續五
o" X/ z4 h6 Z6 {/ u$ s, S$ I# |2 Z0 J* g6 J k5 _/ z# ~8 t2 H
「我再問你.」老媽:
& q; e9 I3 M; M7 C m# F$ O- S+ f3 _+ Z
「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」
1 F( Y! o* F+ J
( i8 q1 r+ g$ D/ [9 h) }我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
5 @# f" W& \. `, t) ]
1 S. l' l m/ r0 j) {* L老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」
% ~$ f- |. s" o: o( |* |: w
6 C( ^1 t5 K: J: s1 T. S嗚~~~~ |