老 媽 學 英 文
4 y! c( W: l6 H3 ?! O$ z
% f) `1 [3 P. m+ q3 h; N9 w9 k, j2 m) U! _$ Y. }; U0 B! {# F
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
$ f" R" l, N. W g# K6 E) T
& i9 ] g7 c& N. c' Y' L# O/ q6 n老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」
/ ]8 U% b- G" q3 P. j0 R3 ]9 ^7 G2 H% m) k9 x' E* H) M
我說:「我不知道.」
6 t5 O: C" C) K% @/ ~
6 w* ?/ u; Y: f# b* I. i {, x老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」1 i$ {8 E. ^# K: ?4 C
1 C) b0 \/ |, E" @. W& K, d& _我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」
, n. M& b- ]+ Q" ?8 C2 U+ y6 z, m- V5 D" T) Z' A& K
老媽:「還嘴硬!」
& `9 e3 }+ e2 U; @% u
- b2 ~- I$ Z% c2 [/ e3 E說完老媽給了我一巴掌.
/ O9 g, ^# @. {7 D" {* E- [& P5 l: j: p0 B
; M& H& k8 \. i! u
媽媽學英文(二)
/ t R7 l ]: \3 F3 ~; Z$ [8 |+ |8 U x) v5 @ k+ g
老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」9 w" v; l9 k/ e4 R$ I
我說:「是"我知道".」
/ v& H( v, e+ [% J) O2 L1 m+ N, b
$ [1 V* X$ M+ e, [) M老媽:「知道就快說.」
; l) y" X! R r3 }2 C. w
% X$ Y* c3 ]+ F! R; | V1 ~: F我說:「就是"我知道".」9 c+ W0 v5 l6 F! X3 i
/ Z9 E: t: ~" I老媽:「你皮癢是不是?」
/ N2 ?: B. W1 z, J' k
* H6 ?9 T" S4 N1 @$ B我說:「就是"我知道"呀!」6 @( m" K6 N1 Y: g
$ U5 p3 y# x0 B' I: K8 I/ _2 Z
老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」
6 ]3 t# ~. \$ r* U) j2 B; _$ i, X6 Y6 B" D9 f9 o: }
老媽又給了我一巴掌.
" b' P* a& q& N% z \% V9 Y7 N: f. M% W; V2 G
媽媽學英文(三)* _ I( P$ y6 p% n2 D Q! M
& N; E" u8 R3 B8 y9 M/ s* K! }- g" A5 l
「再問你最後一個,」老媽:「"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」; G7 d3 U1 U! t* R
1 F: H9 M% \8 b$ A `我:「………………」
. X& N5 M6 ?% h
* k: S* P5 r) D2 w- _8 T3 E/ t/ N9 a1 a- Y
6 Z* X1 O! M7 @1 c! O! b! H% A! s媽媽學英文-續一5 C3 x$ J5 s+ ?" ?
7 b+ C! S$ t$ z- H6 K9 j2 _: e
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
) L; a c0 n% J ]
0 R' S) Z, e( o/ I- C1 e我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
, O2 h& j0 E& a! m% f( v. [4 [2 t) T% b. T2 ` p* J' a
$ [" D& k' g+ z9 m今天,她又來問我了.「兒子啊!」
% N" X/ S; J( N1 I B3 W5 s6 {+ h6 c% b: z3 F
老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」
9 b" h h5 q# P/ L& i1 u
, \0 R; V5 Q9 Y4 F6 Y" [ W我說:「我很煩,別煩我.」
1 F6 K# g5 H) ?
. Q) `2 h( {2 R老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」) V# Y( v/ K/ j6 {
/ c! U2 k1 m. B- H! }- S# M; y
於是,我又挨了一巴掌.
0 A# p- P2 C @) w4 Q
( r s5 ]# I, f& O
( K( q( u7 i) n$ u, i媽媽學英文- 續二2 N7 V/ j& a' q0 o
2 {4 C' r% J1 G* w a
老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」! b9 j% e6 Q( D8 r t; R
" O! L' f5 H1 e2 O2 I) e, B% a我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
j. }* m! E: @+ g3 `3 b
0 i/ K+ s I4 r3 W9 b老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」+ P8 Q8 q! f# G: F4 R3 V8 `
: S- q V/ X4 d; K) f# ~我說:「我沒聽清楚,再說一次.」/ `+ M) L+ G8 _: a
* A3 \- ~/ L: W$ _9 |& z
我:「噢~好痛!」
& d! Y0 c, \) H: |6 E. |
( w! p% a% E, T' |9 \0 I- ~( b! V6 r; d9 O( s; k/ m; m
媽媽學英文-續三+ L: |: _# h5 F1 m
; t* ]/ G" O0 H# `& T& N老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
1 V. T; W$ a3 h" b6 w _
, q; a9 P; L: A- h6 d我說:「你說什麼?」
5 \( n8 G" F$ j. A5 o" s
' R) P S* h; q4 M. [) n老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」4 y4 b1 P$ L3 F l1 M
6 V2 W' _" g) G0 j
我說:「查字典.」2 e, }3 S# v( G- \) Y& }
, y8 B% d! D$ d6 q- r
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
; `0 O2 ^% w& f! c8 C
' V# j& ?7 f; p4 I1 P7 @這次,我挨了兩巴掌.5 k# \! j, f! q- Q; f
2 d0 j4 K) G: P5 l+ s
, K5 i- \0 k. ~+ s0 I/ }媽媽學英文-續四
) A1 [- f2 S. O' u+ y8 Y) z4 m: D5 z
老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
$ g9 M& ?' c$ Y: {$ {8 ]+ Y. G8 H7 b+ J2 R) ]& S* C; o( W
我說:「你最好問別人.」- F0 C. d. Z/ i9 U0 Q
9 N3 l$ P( V6 H1 g: M3 u; {老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
! C6 ^9 U! i% D) X$ R
, |# g6 G6 }4 k" |& V+ W: Q: z老媽又給了我一巴掌.
" X2 s! `/ n" M) o+ v% `" |
- B* |) i2 g, E' v- p4 i# w5 D$ i' m/ t5 J- C! Z
媽媽學英文-續五
' Y4 U( e3 w0 e& c0 g; c5 a1 C _, I. [9 @7 L
「我再問你.」老媽:
) @! ^* G7 o0 }( ], ?! @
! v% p5 Y- K# X. Y3 d* |「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」$ B- A1 g4 ]2 r8 H
) r; X% l/ S6 x& t' [我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」2 e3 K, X4 v2 K
# v, u) [# k9 s老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」. y2 t6 [1 f% X
2 g# x% s) {3 W0 ~& x. }, I嗚~~~~ |