老 媽 學 英 文
# k1 ^1 [/ v# S5 E9 G. }0 ?' ?. }0 o( @* t
, i! s. P8 n5 P% |. s0 m9 o
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來. P+ n' w! {; q; t3 Z: O$ \
. z# ]" N8 S% _$ D) f9 c
老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」
. _4 [5 w$ e: }0 J9 Q7 U/ Y8 X; K1 B- H8 A1 N
我說:「我不知道.」2 C- z6 k' _, t- G" _: U
% v: T8 g/ m: m9 x老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」+ I" Q6 p2 [5 M9 Y. n" Z
' F% T! B6 i+ V" q- j0 W& r
我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」
1 v8 Q/ C& c/ V# G
$ }2 K( q/ l) {) J老媽:「還嘴硬!」4 a7 z1 V" l) V. T) H* v8 @
9 j( D8 ?! g, v* F: L( V說完老媽給了我一巴掌.
7 c2 G' a+ `7 w" o& C. B4 h* r r; i* T; X* n# b! a" ~
, o6 ]' `- B. Y z/ b( D' i3 P
媽媽學英文(二)2 t* b1 M7 P5 l2 U- V5 c5 ~; Y; o
4 I5 P( }8 j! X3 S. ^- w
老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」6 k0 w! x+ Z: }( Z; q+ j9 }
我說:「是"我知道".」4 [: W9 L9 t2 f& {% U) m5 c
( g% c6 T( s- }5 g/ V4 T. V" B7 r
老媽:「知道就快說.」
* C" w6 m: B, o3 \0 R# D3 E0 y8 n0 O* X
我說:「就是"我知道".」3 V, L$ J# Z3 ?. u, c4 r
; Q8 ^% C( L# ^# l) T, t) _老媽:「你皮癢是不是?」
9 Q& J( J" m, X5 \" [1 L6 N$ w! ~/ A0 e5 c4 I
我說:「就是"我知道"呀!」
- {1 S; }" ^' i. C) ~$ {4 v/ _, v2 N4 \, z" n
老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」$ O" W3 k3 n8 X4 U8 X; o, Q
( |3 I5 S' J1 K$ [# z* X老媽又給了我一巴掌.' {4 X4 Q. P4 m8 B
; B2 I! r, r: t; a
媽媽學英文(三)
, K" ?" W$ r: O- C8 u- \) F
' ]5 n$ F% h# |+ N2 {) ~「再問你最後一個,」老媽:「"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」
4 P/ R, ?+ |8 M0 w& o
5 I( n( R& n. A* Y我:「………………」
! D3 z8 ^/ n% Z7 B: K) }
3 |; }: H1 p- n0 o
8 R) I8 k9 n5 r( K/ f# H) P+ X5 Z0 M" m) X- f
媽媽學英文-續一
. @! T }6 w5 @ M) H, i9 J- [6 D/ W5 c( @: N g R0 Z4 r% W
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我.* _1 b# R( r% C i$ v
' W! I( A i7 \. i6 U6 k0 J6 d! c, }" u
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.1 ]" m* N! o7 a
6 C2 v: m/ t3 m6 Y( G
( H* P0 }: f% S5 V7 T
今天,她又來問我了.「兒子啊!」
# O6 K$ U N: A) b0 y6 s8 W' V6 e- M: ^% e/ i5 T! b* s$ l
老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」 P' G5 l; b8 [* O- q
* u6 ]+ N0 E d" L
我說:「我很煩,別煩我.」
/ |" G+ H% A" V! w' }
3 [6 z. ?- C8 ^7 x% o老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」0 [% W% V! Q1 x0 ?7 ~
6 ~) T) Z& y6 W2 @+ y( F W( {於是,我又挨了一巴掌./ N/ ]$ A4 z* l/ U
% ~* j+ v( j+ P" [! F
/ S; n( x2 \$ f( Z
媽媽學英文- 續二0 T9 {3 l3 n( x
5 U2 L9 y2 J: A0 q老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」
9 o7 F8 V! U( ]- Q; a9 U K
6 R( Z9 U9 L% j; m我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
) j6 Y0 n) z# K1 `: k# L( t9 c
$ g! w5 c0 M4 u3 J5 o$ [老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」' M" n9 y5 b3 x3 m7 G, i
& Y6 o& {! s/ m我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
; k8 ^7 w' K* G! i
: Q8 ^" O0 W4 J我:「噢~好痛!」
! ?3 O) i, z+ f8 X$ d3 t7 Z4 i3 ]: E4 k }& Z
* x) S0 C2 Q3 m' C
媽媽學英文-續三
" q) R6 J( f4 j+ _( A# c: V; X, ?% e9 T; N8 x2 n
老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
8 \8 I# J& h1 `8 e" t" I0 m4 V9 l; q7 B9 }5 s( S1 y
我說:「你說什麼?」6 N# S4 S8 o. w6 q. k
0 C, P5 i9 d& M5 \9 d$ N0 G
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」
* k6 R& f' y6 e# S# T" _- _
' p0 t4 _) |( |7 I( B我說:「查字典.」4 I2 c6 z& a8 b4 g) \
& G5 [2 |- B) B! [0 j5 g
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」5 F% A9 O1 X% u) }, B: }. ]; p5 s
# |* T5 d- z* l; e% P這次,我挨了兩巴掌./ k0 K% }# r3 [3 |
4 V( v! i9 q: F r
5 W* B/ o. ^( E8 n6 y) C# L, n媽媽學英文-續四; j0 z% w, f, C/ Q
: |3 H. ]8 s6 R j9 k. `
老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
F6 q! Y2 D8 n2 C& X5 s, w! b) P. y; k6 z8 F& v
我說:「你最好問別人.」
- f2 U5 s2 w' R1 l+ ~6 ~' e
+ |" n: m; k# \. b; j老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
7 @- s, L. K0 p6 j% G9 p7 p8 K1 Z0 t% s1 A+ y& |+ A
老媽又給了我一巴掌.
& i: M( ~4 L a$ v
3 j7 q; q$ A5 o5 z: Q; ]
" R* L; d# i' N# \媽媽學英文-續五
8 G7 E& _6 ^1 h @ q: f) y" ]9 ^% W" n! X9 }# S# @! \
「我再問你.」老媽:
W: p ]: w/ e# U: F
4 @+ _2 [5 F# l$ g5 H7 N「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」" u* f' e) ?1 F9 |& w+ S
' U) j3 x$ j- n2 R$ X我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
2 x! F; I7 ^3 T7 }
+ M1 u" \* I+ W" `1 J老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」
8 J( _) b3 n4 A. l' p1 P: @2 S$ ]( B/ O4 v: [& u
嗚~~~~ |