本帖最後由 szh0630 於 2011-5-30 13:02 編輯
2 U" A* i4 D5 H4 S3 b! |& M/ y
8 f) G' D/ v1 \0 J9 p, |Careless whisper(無心的耳語)吉他Solo獨奏版(用saxophone改的)# P+ y' O" W; G0 F6 y) _6 Z* O
% C) Z& W; \* x4 I2 w0 s5 qCareless whisper - Wham. G( x, J7 b* U9 o, ~, [
, K9 _( L8 K, `' e無心的耳語 ! Q) p& W# a/ a) R& H- P
& H9 P5 l! d9 v2 `$ C( _' q
1 S7 W" U$ o% x1 R9 h0 J9 b8 d0 F1 ~6 u* Q; g/ v/ w$ w( Z4 a' d
I feel so unsure 1 v5 m" E! |4 b8 _* [( P
5 D, B* n7 \( Y: t0 f我不敢確定; O$ S5 e% |5 s1 i3 x" M% s" z T
7 @* D% i% r; ^. }As I take your hand and lead you to the dance floor / ^* |, \- D: t6 n" [6 f$ q
5 B* @: P, N1 W @, J5 d當我牽著你的手走向舞池
, P7 Z4 f1 ~% R4 P4 i8 \
# M0 \, r+ j5 c0 A+ mAs the music dies, something in your eyes
/ Y2 z. v$ g- l4 O S, O2 M& }8 a9 C4 `. a. _% X
當音樂結束,你的眼神有異樣
5 D8 B% P4 v) L8 j. |/ T( o3 g
# k+ K' k) e# T7 j- _* C$ JCalls to mind the silver screen And all its sad good-byes 4 U4 x! ~8 |% ~! o- `. S
* r/ }) X. X4 R" }# N2 L對銀幕上悲傷的離別心有所感
) @$ s( Y4 d9 ^9 G5 G8 F/ d" j. t& K/ C( ^+ v# A, X! }
) D9 }4 [1 U3 K: A F! O+ M. i* v& ^, b4 C& Z) P s! s; m
I'm never gonna dance again
9 }& h- x: {) Q2 T& |& e; v1 ?% x+ V9 J2 w) }+ y
我再也不跳舞了
) R& T- X( p* }8 I/ z8 j' h' B/ h* k. k) B& Z0 h9 b
Guilty feet have got no rhythm
3 L! J; L* G& ?! C4 Q; ^" i7 g/ l9 T- E5 G9 O- e
充滿罪惡的雙腳抓不住節奏% d7 V3 [. [; z+ T! C
3 K) }6 D+ q; v- tThough it's easy to pretend
1 e. H7 m# Y& X( `6 `8 Y3 p3 ~9 Y, e& {: e' M7 O$ O1 {
雖然偽裝很容易
; j! Z/ ~+ \8 d; q, j' a( L b* X' J+ _6 b: {1 s! [/ D
I know you're not a fool
5 c# m4 Z: ^0 L. J) [5 U3 l5 c$ J' ^% }- }% z: N; @% s+ c; B6 q+ D/ j
但我知道你不笨5 E1 C6 N4 @) \
; Q l. _: s; M
Should've known better than to cheat a friend 3 r( z3 V1 f, s! ]
. Y2 n: Y/ C8 ?" w
早該知道不應欺騙朋友
* A" O" X$ S. g9 ]4 t1 p3 V( S' o7 K9 n4 q0 v
And waste the chance that I've been given
: W. w# U3 Y7 L3 k
: [5 x# N. h1 O7 L0 w o- y3 K. D浪費被賜予的大好機會! t; L6 }' D( D8 ~0 ]- C: X
1 D1 l! ?- z+ C0 @So I'll never gonna dance again
- I* }) G V0 _) F* G" N4 y
* [* E# ]2 H K. a0 |因此我不再跳舞 R; p) w9 l, ]& H6 g6 I1 V, y
' F! p% A4 x3 r0 h' E1 fThe way I danced with you
' x7 |! U5 A8 Z7 `% z7 \# A0 `# M; u5 |- Q
像從前與你共舞一樣7 p$ O# a, E4 a0 |, }6 {
: S& t2 u, Z5 F" X8 ?) X(Never without your love)
" w; d$ _& |7 f' M! H
" v0 k; a* I( h: ^(絕不能失去你的愛)
; E9 a# Q9 ?, C& w
6 U. E6 t+ H0 L# y+ r. @1 P1 x7 A9 W% M( J
, x& j* B: V8 i) P
Time can never mend
+ J$ e! C: a( j/ ?2 G8 l; Z
) t8 X$ Y/ R- J+ R時間也無法彌補
+ s3 C! k/ `( F" C
" R$ F8 m) E: k9 e; S" X, cthe careless whispers of a good friend
, g) H" O( V/ y" }
7 P W# m2 Z- A C: K一位好友無心的耳語0 L& a0 J, z# G& ?9 h2 T4 H9 a
; S2 T/ c8 g: Q) RTo the heart and mind, ignorance is kind
* P: B! `* f. P# I3 h9 }1 {3 N
+ D8 C F1 X+ ^- ]( g$ w對心靈而言,無知反而是種慈悲
* `5 x: @" T# J& X! E
' O( B, P- b0 j8 c! b+ g6 eThere's no comfort in the truth
* x# ^7 p/ Y* T U. X4 V* j7 _
H) P; i% |% b$ t6 R& {% a# ^5 w! u真相裡找不到安慰, `$ e, f6 t- T1 y$ G
$ t+ I" I, _5 Q9 E3 @Pain is all you'll find
; t: A) A& y, t2 y/ v% t# \3 f9 d7 Y& ^" c
你只能找到痛苦5 q. c1 U2 y) ?8 [0 n
" v2 M: p% y- V2 z: J. X+ ]* @
4 Q' D7 ^' E% D8 z1 A* ?/ f; t3 f* a s$ @: B
Tonight the music seems so loud % \# }- w+ K3 T. P5 g3 f
% {, D0 R7 w& ~) p3 T6 j& D
今晚的音樂似乎特別大聲 r+ ~! t0 N8 t) V
0 Y/ m) C# l W& ~6 l# N, Y
I wish that we could lose this crowd
# t% T# `, g; l6 T/ [# u. k! |/ K
但願我們能避開人群
I$ y$ e/ b1 a3 V, f) z8 i6 |+ v# \: u- ]
Maybe it's better this way
6 d9 d9 M! U8 C" Q, G q. `: B4 O* x0 k1 Z" S, D1 |* C7 c
也許這樣比較好
9 L" ~1 f" J, h( v2 J A
& C0 S. R* s& A# WWe'd hurt each other with the things we'd want to say
' R: I5 S* x* B% N
) x' X$ ]7 u2 Y( c我們會用心裡想說的話來傷害彼此6 e, g" M( Z; D/ G: Q
' y9 g: v: w- L$ ^
: I o2 s9 Q3 t7 v. V m6 f0 A0 P$ i O2 d- j! r3 _
We could have been so good together 7 ?$ _# f1 I* Y( ?- @3 k
6 k' f5 |. l! H: N" d我們原本可以好好的在一起7 H3 c3 x1 N/ ]! S
) B6 {# f: u# U" _We could have lived this dance forever
' T% ~' F) n1 E; p# n6 j+ |. Y! [) Q v6 h' Q; A1 C# `
我們原本可以永遠共舞% j9 \" G8 n ]* w- ~9 u. `
2 ]! ~, L; n0 Y2 w* C* XBut none's gonna dance with me
0 a& V* e% n* L$ y: ]0 f: a; U( _( H( t2 p
但再也沒有人願與我共舞4 R' E) p0 e0 e" i9 h5 b
* T: M5 C9 k& ~" t y
Please stay 1 S$ R+ z5 L/ e% B1 V
0 \6 x" f' t! n! K! M/ ?請你留下3 C* Q' m6 [# S( i* R4 g
) Y' ^' L2 J4 K: i8 q
6 t: _0 K A( A: n: C. x9 b* G1 b2 y7 W: f% p* L
(Now that you're gone) Now that you're gone
" _, R1 f1 y* p
0 |& t6 A6 T3 v1 Q4 e4 X- I- i r如今你已離去
8 Z U% N/ D/ e% I G1 O
+ O: M# }3 v; W! y- [/ M; P(Now that you're gone) was what I did so wrong ( k F4 }! F% ^2 b" r( Y
, Y" d/ D8 V! C0 i因為我犯了錯
, Y6 V0 Y& L4 f, @* `- f) u4 E$ l& f
That you had to leave me alone
* p( f0 p7 ?( ?: t; r# j0 Z+ [; x1 P- q8 y
你不得不離我而去 |