本帖最後由 莒光P 於 2012-4-3 00:06 編輯 / J4 U% @ g! d$ }% f: k! O" J1 X
( n9 T( {( i, V
作詞: ノゾム
# S8 D" m' x% p4 R9 t作曲/編曲:我" {. T# Y1 j: h' `9 l) q: \' W. S4 ?
演唱:巡音流歌5 {* ?. X) @" {6 P& c+ W
1 e. [0 U: @& \; m; Ahttp://www.box.com/s/l9l2sajpiyydixx0uh0k
. f. J, u& a/ m" R. y
4 V8 Q* x9 E! b" d* H4 |這首歌其實最早是寫中文歌詞
& h0 b! B, `9 W: i8 P$ Y0 j/ D
+ j& q' M( q" m% l' B6 ~) Z$ T7 | ノゾム桑是照著我的原歌詞翻譯成日文, T1 f6 E0 g* P6 r
5 T5 O- m& z4 b) x- V; G第三次副歌的歌詞是麻煩他順便幫我補上的* Y+ @# U& X8 U
# p7 n6 C* ^1 D( [2 v& j
3 r. B+ S1 Z( A3 G6 y, @3 g這首歌是我放了最多感情,最滿意的一首
; g( w( ]7 ?% e5 U! H
9 Z* E7 K) c1 v x+ h. {; }不過在我的曲子中是別人的評價最差的0 I, j; u9 T9 w# N
2 q6 U- A; K/ c' E4 n
歌詞:, Z1 x3 L' u1 W7 }9 G9 ?+ U
もう一つの世界(あのよ)とお別れ 風に乗ってくすべて6 {# a3 x# Q* x- l. n% y6 c2 j
告別了另一個世界 乘風而去的一切8 \8 V' R8 `1 Y* s& b4 G
4 J3 Z1 e$ h/ N7 V9 R400マイルの想い 風に靡いても消えない
) _! z7 D+ d3 J, N* T四百英里的思念 在風雨中搖擺也不熄滅% D/ X8 B6 x8 m9 m
, g* J9 W) \# a% r- ?
記憶の空白で 雲に包まれて7 F) {, D7 M! r! h
在記憶的空白邊界 被雲朵包覆3 Y1 v! t. S8 k: G& m
+ y4 F0 a$ j: q& R
空の涙(しずく)を越えて 眩しい光が見えた
3 O: i- H. U, o/ b3 n: S/ V) S越過天空的淚 看見了耀眼的光芒/ K, d+ j$ |" q3 a" @
3 F, A1 y6 M* n" a8 T" \- @( j8 Z
: R& K8 i2 r, ?( _1 A M
目を覚ますたび 馴染みの光の中に4 x" ?9 j% }2 \6 D$ `6 N/ k
下一次張開雙眼 我將已在熟悉的光之間
* O+ r. E3 Y- {4 J8 m3 S: i3 t; l' k# m/ T" j
( a6 I8 K0 V) [6 |2 P1 x1 N- e# y0 y/ L
大切な出逢いは もう一度のお別れ
7 Z8 ^! F# h1 v0 E8 F a/ A珍貴的相聚 正意味著再一次的分離' ~ q- @/ z3 x- i
$ @% ^) Y3 D5 k: sその日が来るまで 涙を我慢してね
$ ?# f5 J' t3 a" d. N7 K 到那一天來臨之前 請妳忍住淚水不哭泣3 R) |3 [) |9 \7 U
# ^* R* U$ c7 D0 K4 R1 ~指の間を抜けて 風に散るすべて) [& p, R- a% F9 P
穿過了指間 隨風散去的一切
& ^' a$ X2 j9 g2 w' o' B6 I
( G, F+ g* X* r: s3 x三十一日の恋 抱きしめても伸びない" h1 L. k6 j, _ o, E$ Y
三十一天的依戀 在擁抱間也無法拖延
, N( L) W: n, z
* `/ x* E2 B) E* V/ N: T" \- F+ ` L- p* K/ \
目を覚ますたび 僕はもういないから" V8 m: t6 }: t. D
再一次張開雙眼 我將已不在妳身邊
* `# M5 G4 Z$ ]# ]( H! h6 L9 r! I' p) ^2 G" O1 d7 {: Z
+ ?$ U; V b$ ^ r; Y+ w/ F
0 N8 y9 |: ?2 c悲しい別れは もう一度の「久しぶり」
! j/ o. n' i5 |$ K3 X- \% a" N痛徹心扉的分離也預告著下一次的「好久不見」
& Z8 ~/ o% ~* B: }7 R$ L# C$ D! P& S: b
その日が来たら 君は意味を見出して…
. @% v- i# V8 S( L6 k( p等到那一刻來臨 妳能否明白其中的意義…3 }3 I1 z5 {. o' i5 x) A
C2 \, g% f- \0 [+ b- A% `) a
泣き止むか
7 _% ^7 F* e2 D而不再哭泣
0 P, L6 R1 {: N' j1 K
# T* |" |% i9 l& s
; L/ Z* m1 k. r去り行く背中に 注ぐ土砂降り
! r- h7 |0 k8 R8 a伴隨著離去的背影 天空落下了大雨
n. J4 T1 x6 H7 k9 S! l% m9 [9 u* z2 P; B- b
1 _% [$ E M) E! k0 i P6 Z
僕らは生まれ 出逢い別れ繰り返し. ?" m. @ f* Z5 n$ |
我們誕生 不斷反覆著相遇與離別
; ~( e, O9 s6 x1 I# P3 a4 m' V2 Z6 s& G! z5 w# D: ]
Terminal Stationに着くまで 諦めはしないでね
/ E) ]6 d' | h G' R6 I2 {: t 在到達終點站之前 都不要放棄
Q7 P+ {* D) h7 y2 y/ K
' ]6 Q- w! u! l( l4 X悲しい別れは もう一度の「久しぶり」0 b/ k) G4 w* }7 g
痛徹心扉的分離也預告著下一次的「好久不見」/ B u. | V% ?8 D' k+ z; b; C# G
; u, c, a% {* r3 o9 c/ Y `7 \その日が来たら 君は意味を見出して 泣き止むか
_. ?+ t9 a1 a" K2 @7 g等到那一刻來臨 妳能否明白其中的意義 而不再哭泣 |