本帖最後由 莒光P 於 2012-4-3 00:06 編輯
& W# K( l6 ~9 r- i( w& M5 @4 ?9 q3 w, S0 E4 r7 T7 j2 a# j
作詞: ノゾム6 m1 T0 o7 S0 D# i3 q
作曲/編曲:我
% Y6 [& s, L: s! a# m+ s' T演唱:巡音流歌
+ I2 u6 r. h5 G
0 v& s, J' U& y& c9 |, {, Nhttp://www.box.com/s/l9l2sajpiyydixx0uh0k$ O% ?% x" {$ C, N- Q. p6 ?3 F0 o& L
8 a% T4 A$ d. | G$ p# B% [# o+ b
這首歌其實最早是寫中文歌詞, `3 V4 p; I% u) R @5 j
/ s" d. {9 q8 n% H- O ノゾム桑是照著我的原歌詞翻譯成日文
2 X; K& b3 p; @% o; Y( G$ {/ N- K- X$ {* I: m2 W0 C' N2 ~
第三次副歌的歌詞是麻煩他順便幫我補上的. s$ K8 l" G v2 E" l7 h% {. K# \' \
( p! k7 v- q$ @! P5 G
2 T2 p( ^' K' c4 e5 Q. {+ r這首歌是我放了最多感情,最滿意的一首* V1 L# b+ B1 u7 m2 p' Z
( v+ Q0 ~1 U6 ]
不過在我的曲子中是別人的評價最差的
: J2 u1 A9 v" s3 S) }" y) k$ V9 z. N4 F/ Z
歌詞:) L7 R, ~, O& g. {( Z' D6 d. _
もう一つの世界(あのよ)とお別れ 風に乗ってくすべて
( C5 p$ A( s* K告別了另一個世界 乘風而去的一切& V0 T5 l* w+ J4 Z1 C3 u
& C2 G J/ n# J0 W2 J400マイルの想い 風に靡いても消えない3 b7 l6 J2 U; R, A0 a/ [
四百英里的思念 在風雨中搖擺也不熄滅: n+ {: ^; Y- ]$ ?+ U `
0 ` e8 x! K. q& ~/ a+ R記憶の空白で 雲に包まれて
2 U% |2 V" Z6 Q; ?0 ?# q$ M在記憶的空白邊界 被雲朵包覆* f$ H# c' I/ t' @" a6 M6 }
4 _% \ D8 R9 X1 C' ^0 {- S/ M
空の涙(しずく)を越えて 眩しい光が見えた1 j( N8 `* K% V
越過天空的淚 看見了耀眼的光芒
. x m/ ]: Y G" M5 f) D3 _* q, J9 q! A
. r4 b# I8 Z7 ?& G, w- @: {目を覚ますたび 馴染みの光の中に$ O0 y0 u( P% R! q, S2 [9 \
下一次張開雙眼 我將已在熟悉的光之間9 B9 e* H2 H7 j1 \4 ]
: u- F t# w: j0 i2 X5 A' D+ X
$ A) o, m/ b. z# [/ j1 M大切な出逢いは もう一度のお別れ
, R' l+ _1 Z& J9 M珍貴的相聚 正意味著再一次的分離9 {- n% i4 x+ g$ g& Y
m! X/ t8 \, r" `; g9 ?& j
その日が来るまで 涙を我慢してね
h$ f+ X4 L9 a: \& P" B 到那一天來臨之前 請妳忍住淚水不哭泣
5 Y. C$ Z; J o" P
7 K. _# e( f9 r+ ~指の間を抜けて 風に散るすべて
# t$ k6 p% ^) Y9 X; [- \; T穿過了指間 隨風散去的一切
5 T$ ^7 J' t/ c5 V/ ]+ e: q: O- h9 c' W/ A/ \$ Y8 P
三十一日の恋 抱きしめても伸びない
6 e6 e/ `% o& t! S三十一天的依戀 在擁抱間也無法拖延1 L0 @& ^# r( c
6 W& u4 Q. U5 r( H, t2 E, O2 ^
J( E, U/ j9 g9 s目を覚ますたび 僕はもういないから/ `2 \4 m: t1 Q
再一次張開雙眼 我將已不在妳身邊
1 x" p( |' O; \6 p5 @$ {& ~4 r# x Z' N
3 l( P* ^* ^" N
- ^- `; z, S' y, S悲しい別れは もう一度の「久しぶり」" Y% [' E- ~9 I7 e4 B3 P8 B% H
痛徹心扉的分離也預告著下一次的「好久不見」7 u- ]; N0 r2 T% b8 x+ ^9 f* F
R1 p, F0 L* N" T: Z( s
その日が来たら 君は意味を見出して…
% O8 I; p3 q3 Z9 M" b# i3 M等到那一刻來臨 妳能否明白其中的意義…5 T& h. @0 ?" k, P8 P$ N% e. S
5 g- B( y) V Y, S( Q2 ~ Q泣き止むか, a" m. f7 v4 n6 r
而不再哭泣
, {; [2 {8 k1 J' ]* ^, ~* d9 y
5 M7 B2 X5 \/ x4 \" \/ V- l: e8 F4 V
去り行く背中に 注ぐ土砂降り
) i* Z8 a% y+ N伴隨著離去的背影 天空落下了大雨* C, G4 v3 n# ?
; f% p, U; P+ x" \) a
/ z# j9 w5 U6 Q4 e8 E5 Q
僕らは生まれ 出逢い別れ繰り返し8 }9 |- j" ~$ y3 R8 |+ G) x/ F
我們誕生 不斷反覆著相遇與離別
h* [% T" p( ?' L; G% K" g' j# @1 M3 s1 P% h8 E: \+ V
Terminal Stationに着くまで 諦めはしないでね! e# y# o2 @: ]2 `
在到達終點站之前 都不要放棄
; P% g7 S( k. |& A. [$ B0 p8 W1 D" ^, M; K4 b
悲しい別れは もう一度の「久しぶり」7 T1 ?* F% ?8 B' p4 \+ o* g) i
痛徹心扉的分離也預告著下一次的「好久不見」
: I4 b7 w! b+ P: a& {# |- z6 v% I4 O; i
その日が来たら 君は意味を見出して 泣き止むか
3 I" X/ o' z$ g/ y等到那一刻來臨 妳能否明白其中的意義 而不再哭泣 |