本帖最後由 szh0630 於 2011-5-30 13:02 編輯 + E8 y+ u2 w/ g$ z
( ] z1 J, k% C! r* YCareless whisper(無心的耳語)吉他Solo獨奏版(用saxophone改的)
2 M0 W) h4 Z1 x' Q- u. n' O+ O& x+ ~% `( U1 u
Careless whisper - Wham+ f, D0 v# c4 o5 z% Q
9 o; ~3 B/ F [9 O5 c8 T無心的耳語
" ]7 z9 f2 \$ b$ w4 _7 M9 B
; E( p" x0 U1 K M w
' [4 _! S5 O0 Z* E$ \5 W2 z+ H
# o) Y' ^, D0 A; Z' b4 O4 n3 bI feel so unsure f/ e! L5 I8 V0 I6 n+ C
, ?# r. X E+ |/ K$ z" h我不敢確定
3 x/ o2 R8 ?5 z: E. [" x3 E" V7 A% M) }* u: y- W* m, R
As I take your hand and lead you to the dance floor
. N' ]2 k# S( z
; g: h( H, Z) g. c當我牽著你的手走向舞池
H( ]& m+ A; o: Q: r# j. E" p2 B- w+ n
As the music dies, something in your eyes 7 y: ?5 H; s% Q
/ e) P3 d( \3 u
當音樂結束,你的眼神有異樣/ V% @" I) Z$ o. U& e
4 Y+ N9 X" L9 O* `0 U" x
Calls to mind the silver screen And all its sad good-byes
6 X/ [2 \, j. U6 C- f" i
, |, O! E% i2 D- ~( F5 K0 S9 [6 w對銀幕上悲傷的離別心有所感
, K" }* ^) {5 r+ X* V8 q& m" n! u1 Q$ j! f
9 S9 e! d' @1 [2 T
/ Z3 r5 x: b" e# a O( aI'm never gonna dance again 6 N4 y% d/ i' m5 t
* P2 U+ o. A" G1 Z+ S) w我再也不跳舞了5 p) c; ~4 n! d- w4 h. r
2 N2 p8 ]6 _2 r8 c/ J' t
Guilty feet have got no rhythm
0 i+ ?- X' t/ Q9 h8 \% p. c8 `# r1 w7 ]* z- h
充滿罪惡的雙腳抓不住節奏
& H6 `5 O: u' t0 b" M c9 n! _/ J! t0 ?6 v% J- ]" u% H* y
Though it's easy to pretend 8 [3 F5 r: G b
' W+ ?- ^9 ^$ g1 r" |雖然偽裝很容易
6 }: T) S6 b2 t- @4 C. N, ^) C9 Z `& B0 J' Y
I know you're not a fool # k- Y+ b, R+ A" \
# l/ T V8 y& S/ S
但我知道你不笨
% ^3 Y+ X" W: f6 a7 F& J) B7 h+ c6 z' Z/ d0 Z# y. N. `4 V
Should've known better than to cheat a friend
6 R; t. z0 V, \+ b* v; k9 J9 b3 O% B- s' c( p8 N7 h$ k/ W
早該知道不應欺騙朋友$ _7 _/ L( K e$ \; c
6 d- t+ X( I0 T- M
And waste the chance that I've been given
' P7 u/ ]& \% J! [& }3 L
/ S' W; s+ _" t$ E$ i" s浪費被賜予的大好機會
~, w, v1 }5 K, L$ C
* D6 O3 R/ u+ pSo I'll never gonna dance again
7 r$ F7 G( |' q4 v2 \4 z ?: {
5 P4 X# i R! ]9 l$ h8 Z8 R9 l" a5 D& ~因此我不再跳舞, W; w( ^1 _3 M8 H4 B6 o: Y
* {: H, i* d, y" I
The way I danced with you % H8 M7 Y) Y9 u7 \
: G( r. I+ ?, @5 X像從前與你共舞一樣
% V, Y4 K/ \/ [' t6 ]/ A! |0 I3 [" x5 [8 [
(Never without your love)$ y y% N4 ~4 q4 }$ M7 |- ?
! O: q% Z* ~, p f7 D
(絕不能失去你的愛)7 L4 E ~; D9 }3 e1 z
6 I0 c) A8 ~" H* p! Y3 Y1 u' ~3 x: A
% F7 J$ s8 d7 d- ~Time can never mend
9 \- O/ W q# K# y5 s
8 p" \) l' l# P% Z時間也無法彌補4 {3 L: L% A: K, L0 j! m5 @
7 O+ ?' l- D2 z; q* kthe careless whispers of a good friend
. P$ A2 I H# m+ b' h4 x" }0 b8 {
3 O3 t4 Z' E9 L4 L5 k一位好友無心的耳語+ g3 U8 F( w8 V5 U) v( q/ l9 N4 x) M
1 r" p# }4 N! q# |! a2 X
To the heart and mind, ignorance is kind
6 u6 l. i' L& {1 U" D, U% c2 ]. H8 @+ j0 O% W; f8 J
對心靈而言,無知反而是種慈悲
6 |- }! R7 [/ z4 d( o/ |
/ m; p9 |! Y. q0 w! RThere's no comfort in the truth
- w: ^1 _3 Z: w
7 p8 o* U! x) ~1 ]6 |真相裡找不到安慰
0 B1 R8 i+ _) J' M+ U$ _ a z# `) X' z
Pain is all you'll find
0 I5 Q' G1 n$ u+ T2 B: W, k
$ r9 N8 f5 b& w( W- k你只能找到痛苦* B& J% C# n6 A8 `5 F* r5 Z' h
7 L! S O3 j& X' V
& I, {6 j X! z7 Z8 g
- }: _% |5 W* Z, R; ^+ J) U s1 yTonight the music seems so loud
1 v. T p9 t0 [8 g+ Q( I9 d, E
4 F; G/ M+ v; G1 L0 z) `今晚的音樂似乎特別大聲
1 z- z% P1 s& U t0 F5 }
/ t' Z" ~" U* p6 r6 ], B* X- ]! YI wish that we could lose this crowd # w6 W) k2 A z/ k( M
( t9 `6 }, G0 H. C( ?$ V但願我們能避開人群* O9 f: M7 u4 b8 F% Q
% {" [, N0 S% w# h& V; F. G) h
Maybe it's better this way - a$ k5 I0 ^/ w$ I
) x' |# V/ j/ ?9 x6 i也許這樣比較好) F! L I0 k. I9 D9 [0 N/ h
6 ~, @( o0 p4 Z$ {$ I( b3 r( A
We'd hurt each other with the things we'd want to say
) v7 r1 Z: V2 p! D5 ]7 L0 W
4 B" W' G' b) u: I我們會用心裡想說的話來傷害彼此
2 X$ `% H2 q5 Z' x& z2 \( z8 d2 Q3 ?, ?) V4 P0 G: U+ w1 u
' ^1 t& z) y( ]- [' j' `
' p9 D6 d4 S: U. P+ G" Y
We could have been so good together
8 \' V, ?" U; {/ a t, q' m% u6 S1 \) h) U
我們原本可以好好的在一起9 _0 ]4 M7 G# z3 y! V; y( w
: _$ o+ D; C5 z# l
We could have lived this dance forever9 C" P$ q( t2 \4 J* q& q2 o6 }
* f( K" B: I) \. k$ E5 H% S. u我們原本可以永遠共舞
" w- F# V: \6 W8 U! a W) s2 U1 c: X+ M7 P& H
But none's gonna dance with me , ?, D9 |. _' G( }, w
, A6 {$ ~+ @: E+ F但再也沒有人願與我共舞
& P2 o/ t: I A$ _& R: g( e/ s) _6 z* k& o1 E
Please stay 7 i$ r2 F- n- R3 n1 o
& E6 @7 v: ~; v+ A* F: O: `
請你留下1 M6 y4 A; |6 M+ T) a4 w
. }" U1 m* s* l, ^. R1 Q" _$ z/ D9 {
: D4 |1 \: \& |- j) R
(Now that you're gone) Now that you're gone - l2 f$ H2 Y; i2 @
; ~% ~6 C) H- ~如今你已離去
+ J% g6 f7 u2 z1 s9 w0 l; {, p0 ]( M) H- o; Z9 l7 {
(Now that you're gone) was what I did so wrong
2 u, l; D. G+ @7 D' f3 g7 T3 b1 a7 C
因為我犯了錯
( B, X) s C3 Q7 i4 F: t# I$ M, t6 ~+ x6 w, N& B/ u
That you had to leave me alone
! G3 O. O0 a3 U7 \/ Y3 x; G1 t/ s: M
你不得不離我而去 |