老 媽 學 英 文
+ M4 J2 Q: W* r$ N( `! H4 [! D, N% I
) @2 F3 v, c+ b& @/ ]7 m有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.8 P- ?8 v. ], \! C( w) ~) `
( j9 B' v7 D V
老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」
0 t$ f$ W$ ~9 V- j. ?" e O
# \0 m, d a- A" Z我說:「我不知道.」
; q9 s) f: y- d, N( X l! |3 |; P' g |9 \. M% O5 M
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」) i b& W5 x9 p/ L
" ^1 D9 F7 d6 S, N! t
我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」) ~% }* g2 [) C" u: ?
$ R+ ^. C5 L( p- w% g- \; \
老媽:「還嘴硬!」
! ` l+ A" O6 X* h
: N B" T$ }# X1 L+ t# o說完老媽給了我一巴掌.. b O& r% P8 L; [% N0 o$ [
1 ^, v, D5 X+ C
, \( e1 w. v6 v( x% n( i# v0 P媽媽學英文(二)
9 }1 J$ N" R0 o7 I3 V+ E* C) k& `9 d* l ?+ r5 z, v
老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」
: }1 o$ u2 y1 I我說:「是"我知道".」
) Y. _6 V' Z g" b7 a4 i3 M+ ^. p- r2 M3 g
老媽:「知道就快說.」
8 L" f- y3 @0 u) A- i
. E3 |. T; P% H1 K' \我說:「就是"我知道".」
8 a1 T' s6 U- V! S, j. i) m+ ?6 z/ h# @6 X1 H
老媽:「你皮癢是不是?」: N% m9 w/ O& r, e) w
' u$ r" G& |+ y8 T8 I
我說:「就是"我知道"呀!」
5 G0 S( ~+ Y& A. L, _3 r, q
; _7 P H2 d% i" U1 |; H/ G, E老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」$ E& U: _ k ?5 T. X! x! V
4 c" u* H+ I5 x- p老媽又給了我一巴掌.. @6 B; v0 q7 \$ p
0 o; y. G# K3 w! O
媽媽學英文(三)
# u$ ]4 H1 Q2 c- M7 m1 I0 a; M# z1 @& t
「再問你最後一個,」老媽:「"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」- ] A3 x% B$ d* f% t. E
+ j7 F1 d& b' i" Z3 }7 n5 R5 t
我:「………………」' f; A; s8 Y; ?+ R: U6 @$ e
( z2 @! C) ]. h7 D. F) Y; Y/ V: {
- o) ~" J+ n, {' r k& g# s; @7 t. Z) R; J
媽媽學英文-續一
( O* f* p e" Z% a h
9 J2 j' S3 K, I5 v人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我.) y& w8 g7 s6 V( U# H; w& y
9 L( I- R6 Z; Q/ V& E我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深. ]9 z: i! k# p8 P' x4 z
1 P. z; _; W1 U! z9 ^, I
# s7 ?) c! x& I) \/ R' Y今天,她又來問我了.「兒子啊!」
9 N" j9 T( m$ V
: |! r6 c0 i" Q1 o( b老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」* H+ R3 [3 U0 n
7 k! t, t+ \/ E$ H) s3 y我說:「我很煩,別煩我.」; v( w1 n/ s' c5 s/ w4 Z9 T) _ }
5 _0 E4 D; F% G1 V! O+ q老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」3 J8 q3 R/ a( R/ |
' C" F: R4 t/ h" ^於是,我又挨了一巴掌.
' ?) T8 ], ]& D8 b
$ h0 _, u1 i& ^6 ?' U3 J: d; @6 O4 V% x, h, u! p1 X( \7 }9 B
媽媽學英文- 續二
0 @' m3 R- D7 t4 M5 i, q1 R; X/ r+ Z
老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」
' a( r% e- n' w4 B
3 `% j- P. c7 K) u) b我說:「我沒聽清楚,再說一次.」" S( I3 c8 f* l: P" R! n$ u
$ U, R% S1 J: S! X+ m! d老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
( D' V+ f# p3 e" s& g" q' q( W9 Z& u
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
$ v( x' {5 R8 [3 d$ b
- Q- O6 k- }+ }9 \. I/ T0 w我:「噢~好痛!」
: w7 e* W. ]/ x4 @$ r
# U7 `4 u! |2 W+ F
0 } V, r( m% @) k4 _6 N媽媽學英文-續三: g' V, i+ R, A- ?" n; T2 ]
( S4 @! G/ F% H! X: ^1 \& q6 m
老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
8 V. S5 V! k& A% W3 g/ p" [; a. b6 T9 q8 W
我說:「你說什麼?」0 Z8 [+ Y9 ^% Q9 Z. ?- w- B+ C
+ r2 s/ K% y: m8 {0 b( }老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」
( F! u' s0 i& c) T V1 b& ~- g
* c4 j- q2 ], ~1 k7 j7 D我說:「查字典.」6 p {; ~3 Y+ q/ Z: f
% i b' }8 ^2 @, W& f
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」$ S6 p) w4 u. `1 H, z: G
U: v) A% N& W# D. @5 _這次,我挨了兩巴掌.
3 }" i; Z7 K p0 J' J$ a6 x/ P
% Y [0 ~- t) c* ]. p3 f. @! m3 e( v# p! X2 Z5 [: E
媽媽學英文-續四, ]% b9 ]$ ~; Y: _6 |& l( b4 A
; X* M$ A# T5 m+ m5 R% g% x
老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」) j( A! W, S5 K) M* [3 `0 S: {
! W8 {% y5 R" c, I. X' Q, H
我說:「你最好問別人.」! |$ ~, o0 j. D" p6 U
) V$ H( ~4 h' H# p老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」# M7 e' L/ `( U; o/ H2 Z
8 w. i8 A0 Y: [! |! H/ ^2 X
老媽又給了我一巴掌.
5 k6 a* F, s2 H$ _8 h3 a( @* |( [
3 f7 N; a+ [$ s8 m
媽媽學英文-續五
% k* q, q' a$ D' u
5 C- K% J* o3 |& z+ H, ~% m; }「我再問你.」老媽:! t4 _% w4 l( N& W/ N1 [
4 u( S5 u9 f. f. w8 a9 @「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」
! S ~% l0 X% F9 ^& {4 P
, _7 x1 N& C% e! E; v% B+ [% O我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
' H' Z- r& [- }# `* l
1 j$ o3 f7 r7 w' A老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」5 D5 Y+ P7 v/ S3 a6 V
l% H( y$ l( O( @
嗚~~~~ |