老 媽 學 英 文
9 k+ A3 ~- x* G, \) c+ l- O( Z% w" S! P n/ [7 V; _; c" @
& ?* g0 @9 K* Q g有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
. G; u* x% K0 P4 D N# e# e! o9 {( d* a: n
老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」! P) i7 I* ?! `
1 W E% f; [8 v/ b; ], Z" n0 K3 d我說:「我不知道.」
' u- m, Z+ X3 {/ ^6 P' S6 ~5 L. ]! g+ v. J4 T- Y
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」& H: J( S9 ?, U
# r/ \# I! O( \0 E" g; n# ?我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」" y: _+ a% s6 ^5 y7 d7 Z
% m. o0 f* w7 i+ u4 T
老媽:「還嘴硬!」- h% W# r+ ]5 o/ \$ P; L5 u6 E
- X$ v, Q1 p; i
說完老媽給了我一巴掌.' ^: H$ d7 l! J7 b
& \; H; o9 T5 C y5 J Y5 B& t1 |9 O9 a- S1 e8 i+ l. i1 U
媽媽學英文(二)/ L: N* O4 G. f+ i- ?5 F
5 N# \: K: q- v, e; z+ j6 r1 t老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」
+ M' }% n6 T' g7 u+ V# x1 R我說:「是"我知道".」9 y8 B" e9 h/ N# }$ c- e# G
9 ]2 v/ n0 X: S- Z; I* P
老媽:「知道就快說.」
. O J- a$ P7 U& {& P1 B* V& M
& a( E8 Q, ], c6 A我說:「就是"我知道".」
4 ]: G6 l7 N# a; {- L
3 Y N- Y$ g9 c6 {3 e老媽:「你皮癢是不是?」/ S. J) w( a! V% \$ @
0 B3 D# V- v7 ]! t我說:「就是"我知道"呀!」
0 w9 `7 J6 X+ W) d+ x0 w! E* G5 {0 y
老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」
* U2 a/ C; b8 g- _$ J8 E+ y/ R9 n/ r, L
老媽又給了我一巴掌.
( n$ L8 b& t2 r/ P/ y4 g2 _2 U" v' \3 Z' e' G1 [, p
媽媽學英文(三)
' A& j+ k- ?0 }& G4 N
e) y& K/ v8 P) `" U「再問你最後一個,」老媽:「"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」
' E' j( `+ t1 X3 |9 t5 X# m( W
" K8 v; \7 G; o" t我:「………………」6 i, Q; O# }/ M7 d$ Y% t& i: V/ d
% }* A7 S" G! F5 ^ k( T- S5 l
/ C1 o; {: R: `$ o r) b" ]0 n- U& k0 N' E; X$ Y( Y
媽媽學英文-續一
o; `2 E3 r$ X9 x) I" O6 t1 W7 Y8 D- t% I4 w
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
0 Y( k* E0 ~/ X7 T! n D& {# {1 I8 ]2 `) p$ c- t& E4 M% x
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
% B" g- Q6 {8 s- e
: B- N# F# v0 c* H' w- A/ S6 O% Z+ n9 m- c
今天,她又來問我了.「兒子啊!」& B7 J3 V& J, `- j( v* M6 a
( D$ J: e7 B) Q老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」. F2 g# x7 T k9 o3 o* Z
) T! X# L* V7 S6 a; M( x {2 U
我說:「我很煩,別煩我.」
. o, g. X P( W
- h( ?2 I4 ]/ X老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」* K' k7 u: P! }/ [8 U$ `- G
- h3 s+ Y# J3 X$ y於是,我又挨了一巴掌.: i) W! U! K& R% T, Y) }* Z4 c
% j3 I# M# L: e6 e
; u' O9 i. @6 V: j' b* S% @媽媽學英文- 續二- P2 u e- |; ~( {) E3 @7 s- ?
}8 N, [0 V5 n5 S w" o/ X% M
老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」/ c1 P2 x1 k% Q5 w3 F' d% Z1 |
# [8 C' x7 V5 @, F6 n3 E2 `- M7 J {我說:「我沒聽清楚,再說一次.」6 J) U* |, [ K% I, |1 {& v
Z- M( z8 V5 J8 x4 N+ [' O5 p
老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」. C/ X$ e; q8 H: h# A n
) U8 @9 ]+ F6 s: b- _; w' Q
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
. I$ \4 h! N) D, _3 o' {( o9 T) \4 Y
我:「噢~好痛!」1 f; X9 e) S4 }9 K6 i/ W6 M
# k6 x% d: L- a- ~, C0 k z* r9 Q* B! v& A; k6 r
媽媽學英文-續三
5 D* Y8 I1 }' _( j" `/ X$ D' ^1 d3 R6 e! n& R( Y. t* s
老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
# C* O( y2 u+ M: ~6 v% O* C
* B( F' [/ _( w# b我說:「你說什麼?」$ R+ f# V+ V% D9 |. Z$ A
; A' H- k4 ^4 l# r E
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」
& Q- z( h) P3 E
+ q) X( y' n3 G4 P9 S我說:「查字典.」
$ q- t' C9 m s7 \0 H. D
; \& l0 y# e, z: f老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」. v) |- k' F# V/ j6 ]1 i) ?- W
" v* q) [* I! g* V
這次,我挨了兩巴掌.5 e) z$ M- l% g( x- H
! j, T C" d$ l% ^
2 m+ i8 s: N) W k* ^% W) }# [媽媽學英文-續四' a9 u, s, i4 R& I9 G, O# x" d
9 m7 o) e) k% g m3 D) \* U老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」( u2 _6 b$ a5 e2 u- J7 Q5 Y# x% J1 X
4 e& K8 l6 x1 ^/ O/ ?0 @
我說:「你最好問別人.」
, z0 S0 j5 @ B8 B t8 O0 _: J
5 V3 @5 p* k4 n/ }- C5 K! t3 J# \老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
. q7 ^( R4 s! E( z- P+ a! |; k# t- C5 ^' {* y5 x
老媽又給了我一巴掌.: |% b" M* K/ a; F4 ]4 N; v
7 O, J1 @# {! b# G; ?. Y
9 p. C) b" }: |2 U* r+ k: x媽媽學英文-續五% d; W2 ` d" o0 j1 i! T( K7 @0 ~4 e
" Y9 B* F; i) F( E% K- c8 i「我再問你.」老媽:6 o$ Q4 b0 b4 |( s" E- U9 U
, g: L$ K5 m3 b7 Y. T) p: {
「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」: M# W! ~; w3 Q0 L, o; U
# K/ S- w* P$ Q5 [1 c! h! |
我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」. i& |. e* N. e9 h0 B5 m! y! m: r
) C+ S% ^1 e6 A. H* [
老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」
3 u. ]7 x5 h1 u
# r+ Q# {9 B% m! Q4 `; `" Z7 _9 y嗚~~~~ |