本帖最後由 szh0630 於 2011-5-30 13:02 編輯
& d$ d( s9 U# ?$ R7 o& i1 Z9 }$ C# H+ J
Careless whisper(無心的耳語)吉他Solo獨奏版(用saxophone改的)4 C6 v% h2 K+ R
& n, [" M8 U$ ~' {0 [
Careless whisper - Wham0 I6 w: h" I0 y0 f
+ k) C" W5 ~3 D9 K8 L+ ~
無心的耳語
7 G: D0 V7 V ~- W0 }1 J" q8 G x4 J; |7 U
. e t% V* p; L3 }3 Z# J/ } z: @. O8 m& ~( h7 O" v
I feel so unsure 1 v/ o2 _' D! U& V4 Z' z5 q
& b4 j% h" T4 e8 G
我不敢確定
- {, f- k( J) U# @4 P1 |3 Q9 z" T, Z/ Z9 h" h
As I take your hand and lead you to the dance floor 1 G N$ w. a: j( m, H+ U
2 D0 V* d6 L* i8 O. y當我牽著你的手走向舞池% R9 G; \: O- P/ Q n& B5 l
1 m; f! d* O& S1 t) k1 U- Z& ~# y w. J
As the music dies, something in your eyes 7 U9 b7 O1 o; b) Z+ Q- n# g
% a) p/ {. V/ X/ D9 L# a當音樂結束,你的眼神有異樣
( u: n+ j) k' I# t. Y$ w
' k) U3 z" K, TCalls to mind the silver screen And all its sad good-byes 8 h Q& M9 D' n5 [
" e2 g) j! X( Z H" y對銀幕上悲傷的離別心有所感! v& u* s4 V- M) x2 U* ]
6 T6 L. ]0 h1 F9 q/ `7 Q
6 M5 P# E+ l( E+ A/ h* |
6 ?7 W! m" B6 z" c1 ~! k
I'm never gonna dance again
- E9 k! l: H$ G7 Y# `4 f8 {* ~9 k1 _9 q
我再也不跳舞了
4 O* z: X+ Z P+ D- r
( G4 e4 p* T! |8 aGuilty feet have got no rhythm
1 Y) z4 |, a% |) r
& ?, j/ [1 z) Y$ |2 X充滿罪惡的雙腳抓不住節奏, H5 P, X) ], y
2 u8 @3 c; n/ ~' Z7 E8 n
Though it's easy to pretend
( X6 _) v% G5 u- r* _7 {! ~" j3 C8 L. T' g I6 Y" j* {0 m# y
雖然偽裝很容易
! c" [& d/ z2 b" Y" V$ v# W2 S) V. b& }9 [: v8 r; I6 K
I know you're not a fool
4 `# O8 A( x! U* h6 r4 ~1 u$ x8 u2 D& }. ^8 U. t5 L$ l
但我知道你不笨2 _- `: X, [7 C& c
- o. y5 [2 O. ?6 v* N/ o
Should've known better than to cheat a friend 5 q1 z8 X0 l7 U7 [5 z9 r( I
& E5 l$ K: L* o& B" c) v
早該知道不應欺騙朋友 N: p! Z# w& o& x0 m! O
0 E7 ~. X0 E( z u8 j
And waste the chance that I've been given
/ I6 C, B ~$ M% r, @' N' f ^7 {/ h3 q" j8 R! W
浪費被賜予的大好機會
# w8 B9 @ O2 h: \( _1 O
" o/ a: E* N; R! {So I'll never gonna dance again 8 @, i3 D8 r# q4 \' V5 S1 o
, m7 A, W4 V7 R! B因此我不再跳舞 H% t6 \6 m1 A. W
6 |* C; c! z$ M& \8 z) H9 k
The way I danced with you % Q' q; _9 C' x6 a" b
: c0 e$ a, U) N. B: U像從前與你共舞一樣
9 N1 I9 F( y* l! F/ J# f
+ `8 ?. `, U* V( O5 ?(Never without your love)
9 @9 C7 X4 t6 E4 t6 N2 u) F5 M* ? v2 q
(絕不能失去你的愛)
; c3 {! P* k1 g; J$ m& I$ [, A: N$ r3 P2 W4 d) u" _' N
; `5 m" F0 k" s" T2 ^; w
+ a, n# Z% ~- x R4 \* W
Time can never mend
* i |( w! P' Z/ Q* X5 J, ?2 E3 v' H) N% S$ S
時間也無法彌補: T# W" Z0 f' F C5 ?
- _5 o. [' v# T, Ethe careless whispers of a good friend
8 {+ ^! w1 u& v' \
1 L0 S! A8 f, F一位好友無心的耳語9 w" X# L Z$ i# ]! j( ^
* ~% n6 m. z: }: T, j9 ^. D) `
To the heart and mind, ignorance is kind k, [6 Q0 ~8 @ z& ]; x8 P
, E& _/ `5 M5 X& N# F
對心靈而言,無知反而是種慈悲, A8 G8 ]9 V5 X" o% t
2 s" V- o& \4 G: J( d5 r6 ?There's no comfort in the truth
5 n& _( O' w+ Y F9 M7 Z* F$ b1 e+ `/ s1 h
真相裡找不到安慰8 U1 X, n Z) Q; G& n9 [! S
8 }. G$ B, U; Q4 r
Pain is all you'll find " E! @/ B6 L5 Z# R" G$ G4 _% c
2 D: {/ V* q% A5 @- K* f6 _/ y9 V你只能找到痛苦
: y3 Y3 ~0 g# t
/ u. K; t$ n* l9 k/ o. {( |
. t- S4 Q/ H# W4 l$ @# \8 U3 x2 u# g9 d6 i! a3 B7 U
Tonight the music seems so loud ( s/ D6 i" d3 g, T( Q& P
) \/ M" Y3 x( f) K& |* i% I. |今晚的音樂似乎特別大聲
6 V) I$ c* U0 n# [9 ~4 y; W8 e6 n. b4 @7 v" }( ?' |! r6 c3 L# ~% Y
I wish that we could lose this crowd # z. W! a5 ~0 I1 a2 g9 m' Y
1 x1 H2 }3 h7 k3 x
但願我們能避開人群* P$ u2 f- I: s. k; S! S; A" s9 v
( \1 e/ W( l& Z, s
Maybe it's better this way
6 B; J' E# p+ G1 j j- }7 ^
3 ]5 E7 Z. c2 J9 Q- k2 ]( C. h也許這樣比較好
, i5 e t$ j: [. S4 E. f- J1 ^" X
We'd hurt each other with the things we'd want to say
* A3 H! H y, E$ n1 _& B* \; [
9 z" L) U# [$ g& Z# Q' D我們會用心裡想說的話來傷害彼此2 R" S5 t' }4 l* Y0 T
# s& R% E" G- X1 u% f7 r) @
7 _1 B9 {; q$ s) e! |$ _4 a
4 g1 G x8 u5 M7 F+ n! [We could have been so good together
/ U c! r: Y. I1 Y: c4 Z0 R3 {
* w* s, W, r0 E, n7 {6 z) T- H( Q我們原本可以好好的在一起1 `; c$ N9 X8 c" n6 r( _2 ]
, K5 U3 d5 ?+ p* eWe could have lived this dance forever
2 f6 g2 G `) J2 h: i. u8 C5 H( ?. Q1 {9 a p: F5 t, s9 n
我們原本可以永遠共舞
! r' f+ ]! L1 j% [4 J, Y& `( X/ R% K2 N7 v- z. G3 I
But none's gonna dance with me
( Q t3 @1 t' D8 c9 t, w( S% m: l
2 ]% Z$ c. {: Z1 |但再也沒有人願與我共舞/ b, M3 r2 p3 k7 M/ D
6 r( l, T+ x6 |Please stay
0 _: H; s# ?+ U# t: l' H+ S r: \; ?4 a$ o/ `
請你留下
! Y% L: E- T Q! x8 n8 ?3 z. v- w% ~; w( j* S. D; S
6 i: ~, ~- U7 ~- w2 Z
$ g. H1 c; @+ P8 u
(Now that you're gone) Now that you're gone , |' b* L( o, i6 h6 o
) Q+ R! a( `- C' Q6 t! k7 Z
如今你已離去; H' J6 \' z$ B4 ], [0 H$ n: f: S
6 E4 g. L5 G& E! G9 V% u3 @(Now that you're gone) was what I did so wrong
7 J6 a/ Z3 @6 w/ U1 v% n9 B" m* j; K- F0 O+ E( ^1 G& a' g6 Y9 G& H
因為我犯了錯' T1 ^7 M0 G) E7 r/ F
t# J% g. k- S% k8 V; dThat you had to leave me alone
" t6 k+ Q% G4 U9 [: D7 I8 c* s! _* V/ r
你不得不離我而去 |