本帖最後由 szh0630 於 2011-5-30 13:02 編輯
; y6 g8 X8 m! F( q; N, {% R7 ]; F8 W# c
Careless whisper(無心的耳語)吉他Solo獨奏版(用saxophone改的)9 o" d8 ?) M7 t6 I% }# S
: b/ g4 a; Q( ]: l. X2 C8 }$ V% jCareless whisper - Wham
2 d+ ^# {; {1 C9 P8 F
: N3 A% x8 J+ x無心的耳語 5 X) H9 p7 V3 W" D
$ E5 F4 H" @6 l& J; a
! E: C6 G2 R1 ]* t* c6 x( N8 V9 X1 }( U Z; e
I feel so unsure 9 A. p6 j+ n0 ~& G+ V4 i! \
( e/ Z0 B- |! F. w$ i0 Z3 |我不敢確定, F8 X; s% K2 ?1 m
# i9 e. ? v+ e4 ]
As I take your hand and lead you to the dance floor
1 J n/ q4 z& @+ i9 }$ o
9 `0 y$ D% i7 J& U% P) _當我牽著你的手走向舞池& {' B7 a& c, W- z
7 E& d+ c* S3 V1 m. k0 ^3 @# K& d t
As the music dies, something in your eyes
4 \" J0 f. e! m4 D2 X" ?8 y' W# k; Q) B4 B1 P- ^5 X+ C
當音樂結束,你的眼神有異樣" t4 I- X- a, h) u( w# ^( N1 f
& k" _. d1 I" c5 DCalls to mind the silver screen And all its sad good-byes 9 o7 J. p: |1 X
! x& h- J9 X! k9 g. G8 t# x對銀幕上悲傷的離別心有所感
* x1 ^8 _ u% |' @7 _/ g4 U( ? M- x9 F
) p+ j+ x/ E: a7 A
* p$ d! K1 U' w) N# cI'm never gonna dance again
, q# J Z Q' X% E) E, @! C
/ Z u& ^# l1 ?我再也不跳舞了
# a4 I2 }& c5 u2 }, E
3 F( f I0 p; F: eGuilty feet have got no rhythm 8 i! c* B: o2 _0 u7 ]* g
# k9 |9 A9 T9 m e% o& V5 o充滿罪惡的雙腳抓不住節奏
% z$ }* b1 A7 f6 Q+ n
3 E. ~* r8 j W+ W6 j( i. ?Though it's easy to pretend
4 ^) R/ J$ s& s
0 u; g# X; u! r. x1 e- n雖然偽裝很容易
: @3 n E0 e9 V+ F8 H) C1 d! b O' Z# G5 v2 u9 `
I know you're not a fool 4 ?3 z) m( a; p t2 K* J4 W/ P
+ ?7 c$ ^; q! ^
但我知道你不笨- d, J) p" \) z
3 o. ^& p6 p# J+ G @. L' u& Z. ?
Should've known better than to cheat a friend
( I3 Z- X, p' A6 W/ n' @: ]: c$ M. F( ]1 h- |4 k1 w
早該知道不應欺騙朋友! ~0 n* D' I2 Z* B: S
1 i* r& |) H( D' GAnd waste the chance that I've been given
1 ~7 z3 [- ]2 x3 s3 O
) b: a; F$ e4 Y% ^* s( v/ P+ G5 }浪費被賜予的大好機會. ~9 [, q+ ]1 u, t# R
' z# d5 }, m8 ?( @$ s+ t! LSo I'll never gonna dance again
. x9 _: S9 R( V+ \4 `
" E9 l# p2 u* R5 D因此我不再跳舞
' \" X- D {4 U: I) n& G" K2 J/ b# m \2 b' \+ k3 _! N. E9 k" f s# T* q
The way I danced with you |% A0 ?( z, G2 _5 w& `6 h3 S4 M2 H
! L! B! P0 {$ m9 x3 O, r) h# f# ~
像從前與你共舞一樣) N0 _8 _" d3 e4 r/ D6 a8 P0 \
$ P/ c' E- j! r% H; p" B2 y5 @(Never without your love)0 R' s8 N4 G* R! D
! u- ]& Q( F+ T9 l% w2 m( u3 ]1 h" t
(絕不能失去你的愛)% C% e/ a6 i/ Q: s- o9 q
' \: ^& m2 k# C
4 N+ e! D$ |1 k$ @
& M' S7 e4 o4 @% [$ J( p0 d$ F
Time can never mend 0 `: f* T0 C. b' C* g b2 Q9 ^
) K7 O" W& j: o% V u: j
時間也無法彌補9 a' ?% ]$ o/ \+ e/ I
/ O, W2 B6 }* b% l4 L$ ^! G8 jthe careless whispers of a good friend , t/ T& k4 Z' d+ B4 r
& y) t. F/ I; q3 r
一位好友無心的耳語
* a7 x2 O. p0 j. `. w' P, @
7 q, T$ b G* r* Z: w: QTo the heart and mind, ignorance is kind/ o2 o4 H. E c
, Q2 W/ `+ b! B對心靈而言,無知反而是種慈悲
3 J: C; W6 i, a. S! l: `% d
- |7 ]- \) N8 V1 G) P$ SThere's no comfort in the truth
5 c- g4 V2 L0 G/ J: H$ ?8 j$ _' ~. v4 b2 q/ m- h
真相裡找不到安慰
5 B0 t. j! A* T4 \- F, g( t% e1 O+ {( x# j
Pain is all you'll find % P1 y. L+ V* ?1 b* W# E1 ^
' ?. q3 h' m, `$ G; Y! t6 R
你只能找到痛苦! Y, ^/ q! a. m: v: t% `
" K. J" M2 a# j, I
; p1 l; Q* s- m+ F+ _1 u e
4 u t; ^( x e" j% @6 ]( [Tonight the music seems so loud
5 V5 S* i/ ~5 d1 y0 ]0 B; a% n3 u0 b6 [
今晚的音樂似乎特別大聲" Z+ h% |- R8 ~4 K
7 i+ ]* C2 j7 _9 H2 m. z
I wish that we could lose this crowd
( F! a2 m0 O1 K) \/ ^( @5 Z5 V) j# M' Z: Z* L
但願我們能避開人群
* q R1 O6 V T+ ~8 o, c' p" n& G/ I0 _4 q8 x7 s0 Z
Maybe it's better this way
+ Y; D0 G5 s( C, I. q, \ Y* U; j5 T4 S, q! A7 o- w- }. O
也許這樣比較好
3 q7 ]* n+ T) l, t6 H. D! ^* O/ P% \) R) m" @
We'd hurt each other with the things we'd want to say . H1 b9 D- ?+ G7 p: D2 ?- S% n
" {- }6 ~+ C: ~& H0 R" y3 g1 f
我們會用心裡想說的話來傷害彼此
" a! p- U k9 m7 c4 P
( F7 C$ l7 r3 w# U5 [( M- _
1 _8 k% q9 k6 U
$ p" `5 _) F" W! yWe could have been so good together A, S- O/ J: {" Z
4 `4 {7 d+ D0 o# b' z6 x: i w W9 y& z我們原本可以好好的在一起& I; W- F; w, x* y* M5 }2 b6 c) z
- a% X$ w1 v! i! o5 GWe could have lived this dance forever
: @' f) e: t5 J! P+ p1 b6 ^* M+ w
我們原本可以永遠共舞" Z3 w! Z- ]) j! n3 A$ p* J
. u9 Q. j% P; M- b8 m2 LBut none's gonna dance with me . }+ a( ^7 K& N3 e, {2 }- g+ ^0 K+ _/ Z
6 p. L! X$ i- ]* z: _8 O但再也沒有人願與我共舞
0 T: u" I, o. E, j2 w
3 q5 f9 p6 P6 W: x3 C! p5 PPlease stay 4 z+ {$ W% O4 [4 [
7 k) j& D- ]+ T4 I- T, i3 p- ]6 H
請你留下* R( o" Q: S' w0 S, O3 K8 }- \
5 w) a7 b# ?( `# ?* D5 X7 E; W# Q# x3 F' D& r& o. _
z& h# u9 t. L# c+ v+ X
(Now that you're gone) Now that you're gone : y. H7 X {. J3 t. Q& f
& @( @* U2 B0 i) v如今你已離去
( g' i" c4 E8 }( W. R v9 E* G3 a d; B
(Now that you're gone) was what I did so wrong , ~# g/ q1 f) Z
a! J/ v" z! s因為我犯了錯
5 n1 Q( l! U) f2 a3 ]# P: q
1 P2 x* b0 C& h* u" `4 {That you had to leave me alone : A3 R4 z( F4 Y& x
, t% |* c9 a6 h) O! e A7 T1 j% \你不得不離我而去 |