老 媽 學 英 文
6 W3 H$ p' G: y9 {. X& G2 i! l" Y9 D4 l
) y0 D% V4 n8 h
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
7 q/ j0 B' R& y+ c% U3 e: }; { z3 C
老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」
+ t, m# I0 g. U" W2 j6 |7 R# l# j% \7 X. K9 n Y
我說:「我不知道.」" j9 f; c! K6 ]6 m4 U3 ~& {0 }
$ p& n# Q& W N& u5 u F老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」4 U+ }$ c# \ z/ R
# O( [7 o1 e' i$ b4 ^! t- L我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」
9 @" X0 b2 `! e, q% Q) {: K5 q9 T! a" {8 ]6 T
老媽:「還嘴硬!」
) y2 h" b% C3 _2 v
: c# |+ ?/ K+ U9 N* e說完老媽給了我一巴掌.- i* ?. v& ?5 H) Q
1 C6 l2 U9 U4 ~( q7 M0 f- F/ T, w/ M& R. J' _2 ~ a
媽媽學英文(二)- _( M+ n {/ C- g9 ?: Y, h
F/ w, M/ t0 M" |% `9 g老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」
+ A r8 ^; ?4 w8 R+ Y" U我說:「是"我知道".」
8 T: K* J9 J. n7 f+ B
/ V: Q r' w# V- i0 ]5 o老媽:「知道就快說.」. t5 V7 [" |- Q
# b4 u7 x( L- l4 E! v我說:「就是"我知道".」% S; h5 P; I4 w, |4 b
$ l4 y: B. a+ V I3 r- q: P
老媽:「你皮癢是不是?」
" y9 `/ P0 _: X- n }3 d$ B! v9 v( M5 Q+ v
我說:「就是"我知道"呀!」3 ]4 G; ]9 u g) @* C% @' T* l
2 j- @8 c" [, q% f0 B, D0 p6 u
老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」
9 o8 q' [! C& J Z8 {2 [# v& K# d8 Z/ X t
老媽又給了我一巴掌.3 X2 s3 A! k+ ~- R1 w Z
, {; Q, D0 ~ U4 u
媽媽學英文(三)
" [' B" X; Z m- }# k. ~% k5 t- g, s
「再問你最後一個,」老媽:「"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」
' d6 s; V* C, d9 A6 h0 j
" ^3 u. a7 O1 E8 n5 C" V我:「………………」
$ S/ q. Q$ z( _( H3 m% V" _
. l8 L, \3 _6 i8 v+ C3 B+ O
. C& i) Y4 s% }3 l# a; [( t! O3 i; R+ _9 m2 g' U# b- l" @6 x
媽媽學英文-續一# g% l( a0 m% i+ Q" O7 O
( A* g) e o9 R) c
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
g& ^4 X/ y, G
* E+ h7 w& r/ t8 q) u我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.7 C9 h9 o+ v: L) l* S- Z& S
( F$ W: Y# w, P" z5 w7 {1 W' e9 c
& R5 @( L* E N, }今天,她又來問我了.「兒子啊!」
/ @8 n2 j# W7 ]- T2 D3 G
, ]( L, X1 W3 ^老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」
+ @! v/ W& C; c+ y! F% r7 i
}8 i! r+ i/ D4 m' f! Y2 J, ~0 r我說:「我很煩,別煩我.」
+ e. Z& A$ J/ o5 H, A- j
2 _/ Q, m: ~* g; l8 h& ^老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
+ @% m& R, I! e4 ^8 m/ H( M& V7 h3 n% C! Z1 a
於是,我又挨了一巴掌.( Q: F) b3 V. f2 F6 h
' `$ E" r& E( ^5 D
! V, P# r8 {% h G媽媽學英文- 續二& F: l+ V! F4 d% X
4 X0 f. {4 p3 S$ E" ] O a1 C+ K. C2 p" f% c老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」
, Q4 U4 z+ W/ a6 I' p3 p% ~; `! W9 l. T" d3 v0 p3 s: a6 R4 P
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 L- }- K8 y1 f
4 ^3 }" V. y) T: c* w, L6 v" |
老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
4 s, V/ ^" B& y1 O* M, W9 e; @3 T
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」1 r4 Q% \* ~- G1 I
9 z5 q3 r) y* m! p
我:「噢~好痛!」
* K* J+ ?, W+ w; @) w6 W
9 L6 o5 P: a q/ d) {6 Q( P7 k" D+ x% z3 g$ B" E
媽媽學英文-續三
* r$ q& W1 R& H6 K
" x) ~5 t5 i* ` f) F: h' ]% {1 }* R老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
/ ^. u c5 ?. k8 }% H$ n6 f1 }+ y7 S, h0 n! @- v* I
我說:「你說什麼?」/ j1 Z% b/ _ q5 E
& m8 } a, Y) D6 ^) }
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」, j+ C# ^' v* C2 f4 L- r
4 f9 E# k2 E; X z* D
我說:「查字典.」- T9 S3 ~. z* ]" q( w# Y
6 e/ H* e$ n$ u/ _& n老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」$ N! }; ^5 v9 I) g! ^, I/ _: M
0 r! ? d+ Q3 ^1 y+ }這次,我挨了兩巴掌.
' H+ Z6 m S4 N4 |8 e- D0 A* E# p9 d: {' z. L* p5 @! @* b
9 z/ U3 }4 a% q# H: \8 ?媽媽學英文-續四
/ g/ J) x7 K0 K; l6 C L6 S) q# n5 y
老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
9 ]1 g- @1 @, t$ @
8 q( r+ V, t {' x: \- e# O! c" Z# W9 u我說:「你最好問別人.」
" A- u8 r3 a, {0 r- o& _. x" `7 V9 H. Z
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
6 A, G. B/ T- V1 N! r" y0 P# I0 Z( j, `' [. J7 v) V$ t/ X
老媽又給了我一巴掌.
t3 r: S4 q3 n! j" e( d! x+ l* W
% z# N0 A3 Y9 y媽媽學英文-續五
) |9 y8 i1 v1 S' L4 t: v5 c7 a* S0 k- `2 t: R' `: C
「我再問你.」老媽:
( t/ e4 U; O$ a" U' n8 _4 [( V8 Z, R7 }0 P* X N. i6 x% ]5 {/ R
「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」
/ p/ x: Z" Q6 U
5 d) p$ U/ F: m, p我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」% c9 g. r% A% x( C! ]
% @6 Z: P) J7 H0 N: p' |老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」
: M/ w8 {2 O9 X3 F, F7 C" X$ i( u4 C* N8 M4 R8 J g9 z$ F
嗚~~~~ |