老 媽 學 英 文
! I2 y4 `& B; f' z Q+ v- i
& y8 Q* C9 k5 m6 P3 C( o4 P1 v% q; p
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.2 D1 d) z; V5 O- L2 \7 |' i
% B- l* b1 O% x: D6 P& V0 z老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」
* A7 j1 A S$ }, b: l! \
0 N4 l. x- L5 k/ {5 `9 g6 L我說:「我不知道.」3 f8 c/ x3 C. }) ^1 F+ x
' I& [5 k0 O9 L6 x
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
9 b+ k7 e+ W' Z- B6 O N0 W9 {
9 ?% T& }2 w. H: s& }! }% T/ A- U我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」0 U! f" F) r5 }! ^) U" b) q* E
1 X9 J x+ M. T" r" W4 C老媽:「還嘴硬!」( T. f0 b8 f2 {4 C( C
. P. h4 e4 N/ ?9 z6 P0 I9 _4 _
說完老媽給了我一巴掌.6 e- w% {- P' K, d* A3 n
* d. d3 S9 m, M! z& `1 \4 a" o$ L' B' _* ]/ m
媽媽學英文(二)
' P& I- `* v% k/ d$ \! V6 _/ g4 }% w, o! ?7 M! {" X- E
老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」5 m2 E" j9 M( J9 R
我說:「是"我知道".」
! z7 c4 P# C% h% ?3 R+ V; D1 V1 S$ i+ L0 D' Q# [
老媽:「知道就快說.」& W% D4 s9 c. d; O4 d8 b( A
" G, {. Y6 F- V9 t! T- U我說:「就是"我知道".」
4 E6 ?( P0 I0 c* h8 P$ P5 p, k: V, V c, I1 ]
老媽:「你皮癢是不是?」
5 Q6 J% Q1 u/ l2 `: N+ V9 ] O" f2 C. Y) T0 g4 _
我說:「就是"我知道"呀!」
* D0 L5 K; I$ f O9 Q; V F7 Q! [- n+ D
老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」$ H2 `0 `$ O5 Y2 ]: e" [, J
i( L1 r5 V; n% G老媽又給了我一巴掌.1 K5 j1 K! |' A' s8 M; n1 X0 Z: {
( T% [6 c" B- C媽媽學英文(三)
7 ]% A) c7 Z0 }5 ?8 G
2 |( C" B: ~# V- z. u「再問你最後一個,」老媽:「"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」1 \3 S" ?0 q( J# ~
, S' a- p) x C% P0 J) T
我:「………………」: E8 E$ e# r# c
" h& p; O" g* D# G1 s+ F" b9 R* L. i- \7 r% H' Z. s k# z0 B
/ {& m+ U. N8 H8 C: U9 v. f1 a媽媽學英文-續一8 i5 b) c; B+ ]( f
/ J$ Q6 c% {5 V" ?人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我.& H" B/ v0 [/ T9 l
; U6 A" \9 V5 o# c: [我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.7 M& [6 y! r- v
. ~5 U+ _- [: i, j4 X" i* l* c$ ~. E- Q$ n+ c; e! t$ B
今天,她又來問我了.「兒子啊!」& K5 J+ W$ T+ C; I# Z3 ~7 ^
' r N# g6 u. Y' Z; {
老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」8 u. x+ b: r, e' j ~
' S5 Q& m. X7 h% q1 d+ N. @; i
我說:「我很煩,別煩我.」
0 i* V' P* S2 ~# E5 O1 E( n( H8 Z5 C
! s. m' T8 b3 o* _/ _老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
2 J- a" o6 _( M; F; ?2 D% ?9 b0 l Z* q/ h* \! S& K$ }0 t8 `
於是,我又挨了一巴掌.: e/ y6 h' H: W0 W
6 \0 r; P k( r0 k! O [' q/ ?' J
7 P1 ^" W$ a! L6 c
媽媽學英文- 續二
0 a4 [" U/ V% O2 I1 }# z
: u$ ^- Q# ^3 D8 w老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」7 @* _& I5 q5 e' g. I+ \0 O
- m; a6 ?+ I0 ~( P) ?
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
- }$ |- D# {$ v8 E7 {- P. B3 Z
& {8 B1 E7 S# ~6 F$ U老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
- K/ p4 D/ }$ K
" _' H, d5 q: K2 C我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
4 J( |: R& ?9 r7 _ b
& K ?; _) b/ w! `: X& b3 ?我:「噢~好痛!」
* M g# I* e9 D/ _ j
- J/ ?+ \' l5 h+ M) P7 Z& ^' q$ X0 R' ~' T/ q
媽媽學英文-續三! h% O, }1 b# X/ C A( ~' c
' E% \$ j* }2 Y: z
老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
/ e- e7 {$ w+ x0 u2 \- S, V) W; z- {! S
我說:「你說什麼?」
% [* I3 U3 D0 p3 Y U: L# W, O0 h9 O# W+ q2 g" e7 V- q+ i
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」
9 M( Y! R. L8 O' z' R* ?* O9 \/ b$ i4 o* ^( n( R; v+ y- Y
我說:「查字典.」/ N" x3 E0 V0 }/ m; H
B2 D5 g D' o
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」5 i# l; ], L7 H4 P
& O$ h: y3 T5 |1 Z- M+ {9 y這次,我挨了兩巴掌.0 a7 z2 l' j6 p3 g: M7 _
9 h1 Q* \& X' l w, _9 V4 y! C8 z" f) Y2 `: b, z( d7 U/ g' s' F7 j
媽媽學英文-續四
! _% F; k( q' T' b# n, W
# e& j0 ]/ y4 P- A5 z( U老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
) [+ F D8 j% S
) h9 N& F/ f! w! U+ R4 X我說:「你最好問別人.」3 T' }) b5 E) h3 G/ {9 Y" U
3 I1 ^% d# |/ B% R" n& K6 e3 y) o
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」; ~0 l" Z! D$ P# ~$ l9 h5 Z" R- {
8 R/ f6 |" d/ }
老媽又給了我一巴掌.
n+ Z8 Z: E/ J
3 u8 W& w" h+ T; P( R1 w c, |0 B
2 l# Y, Z9 L# [媽媽學英文-續五/ N: w+ M) r; P
! ?# H8 K+ T: A k, O& B
「我再問你.」老媽:7 V& k; |3 E: v/ l/ e/ D
5 ]6 o9 q8 f8 m+ H+ v! m' s
「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」$ T: e( k5 }$ A% c
; L" W( ~7 _3 F( [9 V4 u: i8 f我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」& R( D9 g5 b1 c4 W, c% ]* ~
) Z3 o9 ]) y' [/ ^! F4 L9 \7 e老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」0 w8 f4 @5 U$ n& j6 _$ ?
% L; k1 H: s r9 w8 z9 N% \4 m嗚~~~~ |