Fingerstyle:Somewhere out there
[Youtube]dNIci8Y2JiM[/Youtube]
2 Y8 |' ~3 D/ p' D1 C# n( P, R& y7 A
這是動畫片"美國鼠譚"中的曲子
0 w" G) M5 R/ A7 G
2 Q; P8 e/ v1 V7 B3 p/ B描述一個老鼠家庭從俄國移民到美國,以為美國沒有貓 XD,主角中途掉下船,
# j* f' ~0 o8 Z+ M被賣到工廠領22K,最後找到雙親大團圓~
6 G. x$ S. @5 H; C6 |4 G0 b
/ T0 N& S) L9 X& T$ K1 L7 b$ p7 {使用樂器YAMAHA SLG120NW$ B6 J+ B9 n4 u7 T
" t5 ~0 T) k0 v* L% t9 c
Somewhere Out There (1986)) I2 V) s9 l5 ^! S! G; {
) z5 Y; n8 j, z! W7 C
演唱:Linda Ronstadt & James Ingram
0 L; p7 P) e# E8 U) {* s( f8 [詞曲:James Horner, Barry Mann, Cynthia Weil
% S. Q8 c: o9 E& ~7 ^; i3 i1 {; k6 B0 ^) m
Somewhere out there beneath the pale moonlight
9 Q. ~) R# b) h# |淡淡月光下的某個地方
+ q$ \! ~$ F" {, USomeone's thinking of me and loving me tonight 3 T. o7 X, N/ F+ ]; F7 Y) Q4 J
有個人今晚正在想我、愛我
; E/ C: i7 G# qSomewhere out there someone's saying a prayer R6 F& ]1 C) Q" [
有個人正在某個地方祈禱
. M$ V0 Q/ ^0 U5 e* V& b0 w& aThat we'll find one another in that big somewhere out there
* Z* k* ]1 M1 {" G9 u4 Z* J祈禱我們能在這個廣大的世界找到彼此: L8 R- u) X9 r$ \" |# h
) k( z8 C5 N! R. B" z' D: DAnd even though I know how very far apart we are
* c B& i4 m3 h! r儘管知道我們相隔著千山萬水 `. {$ X6 O7 a+ x; P
It helps to think we might be wishing on the same bright star 5 y/ S+ ?/ r. E0 o: i* |
但只要想到我們正對著同一顆明星許願 便聊感寬慰
- l0 r" y+ I) Q3 p% P5 k6 dAnd when the night wind starts to sing a lonesome lullaby 7 |7 X: ]# Y5 e4 m6 ?- v
當夜風開始唱起寂寞的搖籃曲
. X, m! U* g) a; d0 f, j+ c1 |It helps to think we're sleeping underneath the same big sky
h1 K: d) I& A只要想到我們在同一片廣闊的天空下安睡 便聊感寬慰
3 l/ L, ?$ e) O# B9 A1 s/ a8 c% N, y" i" n) R, a4 q- m6 y) S
Somewhere out there if love can see us through
! _1 e4 n5 B, d& k# O# H- J9 V. p在某個地方 若愛能幫我們渡過難關: l: f/ V% A* h l3 r
Then we'll be together somewhere out there
7 f* Z2 s7 A6 u* p8 P' A3 z8 m那麼我們將在某個地方重聚
4 `( @' m: j6 `6 ]Out where dreams come true , x; V$ R, h+ r
美夢也將成真
( ~0 W" s" {4 b+ f8 C V8 | p' ]4 P4 \: Y2 P( s! C, _/ y! G" Y
And even though I know how very far apart we are ( S5 d! O) h! r; @/ ~. U# a
儘管知道我們相隔著千山萬水
; L0 G- w' Q( w8 UIt helps to think we might be wishing on the same bright star
( f* _' R. u% F4 j4 J但只要想到我們正對著同一顆明星許願 便聊感寬慰
- U' i9 h, @0 {( T' |" U5 |And when the night wind starts to sing a lonesome lullaby
3 g# n, P7 `& i- j; ^% d當夜風開始唱起寂寞的搖籃曲( @7 a- e' F9 y1 E% P `
It helps to think we're sleeping underneath the same big sky& j2 n: @; Z1 ]1 G" v. Z) E
只要想到我們在同一片廣闊的天空下安睡 便聊感寬慰
+ B0 N, W, u+ Z0 [/ {' f3 ~3 L: ]$ U; e9 Z" }
Somewhere out there if love can see us through1 n* [- U1 p* w/ k5 A1 g% w
在某個地方 若愛能幫我們渡過難關
3 ^. t8 e6 b7 B# y6 b5 K6 eThen we'll be together somewhere out there
4 c- `% Z/ v v, V! [ ?' J那麼我們將在某個地方重聚* l7 o" [8 _/ G" A2 b( m6 x
Out where dreams come true% B6 F5 X* v# S1 Y8 C% y7 h
美夢也將成真 |