Fingerstyle:Somewhere out there
[Youtube]dNIci8Y2JiM[/Youtube]
- T% m- i' {* d1 y1 e% |) }4 s% e7 F" A! r; H9 ]
這是動畫片"美國鼠譚"中的曲子
. @7 t, Z$ b' K" h( R1 t3 Q6 V: L1 F+ ^9 c' U
描述一個老鼠家庭從俄國移民到美國,以為美國沒有貓 XD,主角中途掉下船,
, Z8 ^6 m7 r2 g被賣到工廠領22K,最後找到雙親大團圓~
1 P9 F& C' {* J: H- i! m
2 H; g& P6 z9 K* a- ?6 H使用樂器YAMAHA SLG120NW
5 E; b* j4 W0 |# W r9 |0 ^8 J7 L/ C! S* C$ w+ O5 u
Somewhere Out There (1986)
# Q6 }. t1 L3 x( B/ d5 ^4 q, g E/ ]# x" M' p
演唱:Linda Ronstadt & James Ingram 4 U- \5 e0 C1 P" K8 C
詞曲:James Horner, Barry Mann, Cynthia Weil
) _! H3 `2 ?: Y z
+ M. ~4 G6 d: ?+ A: v" V) cSomewhere out there beneath the pale moonlight 3 t- V& {8 t2 z9 e5 |
淡淡月光下的某個地方 / b: I, P5 K6 c1 c+ y2 E+ p& K
Someone's thinking of me and loving me tonight
* w8 P' w9 _& D7 U. |有個人今晚正在想我、愛我
& Y7 b+ M* N# [ C6 q5 [7 x& lSomewhere out there someone's saying a prayer & z: N* `: C* t
有個人正在某個地方祈禱( N2 t' v L% k& {& I! U; H& P$ y
That we'll find one another in that big somewhere out there
# u7 j9 H: C q* J. o0 F祈禱我們能在這個廣大的世界找到彼此$ v; a. ?+ |7 j; V& H: ~7 J, h' [
* [. `! ^- [9 Y3 l4 w6 [8 _
And even though I know how very far apart we are 6 J3 I( Y% g6 H6 X
儘管知道我們相隔著千山萬水( t- B$ x7 l: d3 B/ g5 {* }
It helps to think we might be wishing on the same bright star 6 i2 i( C; K4 D: a
但只要想到我們正對著同一顆明星許願 便聊感寬慰
, t8 g: q1 S g& k( [+ H5 f. WAnd when the night wind starts to sing a lonesome lullaby
2 k$ X" T P1 i ~" M) u6 }當夜風開始唱起寂寞的搖籃曲
: d# J8 h, W9 L, ?3 J+ q, {& {It helps to think we're sleeping underneath the same big sky
+ G8 _/ i4 E- Q, }. i只要想到我們在同一片廣闊的天空下安睡 便聊感寬慰
" |: w# v& i. y ?5 c/ I# n- T6 w2 i7 c( N3 k2 a0 K k1 ?
Somewhere out there if love can see us through
7 B* |% Z, I8 R# r! {在某個地方 若愛能幫我們渡過難關5 T6 H) H4 t' `1 T. f8 Z
Then we'll be together somewhere out there
$ f5 p' @9 {( r" B# H8 a" @' b那麼我們將在某個地方重聚2 v* @# D0 E8 n3 v
Out where dreams come true
) D1 ^: O9 r3 m4 f# J! t美夢也將成真
% U% H( K9 O$ a! y6 A$ G6 ~4 K0 y$ T0 n! _. [+ k- [
And even though I know how very far apart we are
: \5 C1 c$ \: b$ ~儘管知道我們相隔著千山萬水
8 { n! H2 s* |& o1 ]" j0 r6 hIt helps to think we might be wishing on the same bright star
. v# f( r4 g \; P但只要想到我們正對著同一顆明星許願 便聊感寬慰
# D* Z! P- s" l2 p% m# X! \And when the night wind starts to sing a lonesome lullaby/ K( I" f0 Q$ w6 z7 \: G d, o
當夜風開始唱起寂寞的搖籃曲, P, P' N* k8 \( U) _7 n9 X% O
It helps to think we're sleeping underneath the same big sky* D; C3 A$ i, K% d5 T/ t
只要想到我們在同一片廣闊的天空下安睡 便聊感寬慰. r: r7 l4 L! `+ ~0 O& ^3 S
8 B1 K t; z0 p u1 ?
Somewhere out there if love can see us through
6 Y2 ?# [4 [; P6 X3 o# ^在某個地方 若愛能幫我們渡過難關: m2 y+ o+ `5 q: n: l' d, Q
Then we'll be together somewhere out there; d' C* U% R: o- {
那麼我們將在某個地方重聚: V/ J' Y4 P" z# j3 Z
Out where dreams come true* V: m( H* j5 t/ ^
美夢也將成真 |