http://www.wretch.cc/blog/ss8308/33062637
( V6 a$ C: k& b
8 p5 D0 f, l: _- M; M8 ~5 b( P古老的人們知道往何處走5 v- `1 B7 V( L' J9 E* L) U% i
走向那神伸出的右手+ Z& i, v% Q7 e# ~+ T9 i
如今那路已荒蕪
" M+ s X* N, Q) ^' j. o神亦無處可尋
' `1 K+ L; R F* n7 f( H. Q告訴我 告訴我0 q# b* b4 @- T) c2 j
+ Q0 K/ u8 ~4 ]+ D' L F*如果天堂已經不存在
4 r3 D1 K& s/ c7 \4 j" k我們是否還要學飛- N9 |/ H$ }" y F7 l
就算成為了人間的天使9 O- G9 a, H% Q' p
那又如何. W: Z Q' S: x& F
如果天堂真的不存在" v! B! T. ^5 K4 L( P
人們是否還要學飛
2 d! l a1 Z1 L5 j% k9 v/ k就算成為了人間的天使7 k; b4 G8 [1 |. l; _( ~6 s# H
又得到什麼" E3 v) S. _, Q
什麼都沒有*( T! b8 U7 O# _0 N2 ~) {
9 O* W1 G: E- A- A$ w
5 G1 u) g* `! R0 h-------------------------
+ w9 p8 G) d) s; l後記:
6 i+ E, j* _& L3 h& I; N c Z以前的人們相信有神有輪迴
0 z& o4 b( W3 u) h相信行善會得報1 t6 d0 E# q7 j; H
這信念支持著他們行善
3 q- P. c; W( C+ q$ m如今神卻已被人所懷疑5 Y4 ]' w5 `% Q6 ^2 ]8 q$ u; q
當所謂的科學使信仰消失5 P9 G+ \3 u0 i8 [( e
又有什麼能支持人們默默行善?2 e4 U# F; l# d8 Z/ @- _
& j$ W1 Y/ H2 t! x* O* A6 G2 b$ J/ v
這作品的一部分詞! Z1 k: B% O: {; Z5 S+ r( F; K
是由艾蜜莉.狄金生的一首詩所改9 p5 x' b# z( _
再此附上原文和中文翻譯: [ b+ U2 h3 s l( J
' W/ d, h; e* ]. @#1551
8 S3 I" {( D1 Y' n9 `; L1 {Those -- dying then,
# A( R* A. Y2 Z+ c% @Knew where they went --
* t0 K J3 Y3 A5 M l7 @! |They went to God's Right Hand --2 z0 G; b" G% {
That Hand is amputated now/ v9 F, z# d7 s4 n
And God cannot be found --; L) y, y1 a" ~& A
; r/ K' R/ }7 s& ~4 A y. L* t
The abdication of Belief
) G4 [" ~2 V: J: Y/ wMakes the Behavior small --
* Y, d, p4 b' k& m% ~- T9 @- QBetter an ignis fatuus
4 F' R) o6 K% p0 lThan no illume at all --
: i, U0 h- M% O3 d# @; |2 P3 A# s# R
$ A0 W: X0 h) O# |" E# y7 g
在那時那些死去的人,. ^2 I/ N0 k. t4 \3 g
知道何處去-
& X7 V; y$ L: v9 B& e走向神的右手-
( w9 P4 Q: d X4 a4 x- a/ t& V如今那手已被砍斷
$ j( t) b9 z1 D神亦無處可尋-2 ^# {- B$ E' }/ r& C5 x2 d7 g
& f1 G$ N8 n6 r6 x7 |2 K1 w
信仰的放棄
* X4 z9 d. ~2 J: [使品行卑鄙-1 Q# J9 U& S6 B1 J7 r! z7 K4 X
一抹鬼火
) S/ L) P( e2 p0 y, [ p# Z0 u聊勝於全無光亮- |