老 媽 學 英 文: h1 z, l; i4 Q5 q
+ u1 t1 A5 P- H) C$ b
* e! K5 h( R8 o! c
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
: ]6 t! ~+ R: e& n( t# T
) |6 c) q* {7 ^# r老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」
* [4 z' R8 I- H( V4 ]7 |" h1 u# E' C' J! k1 ^- m
我說:「我不知道.」
9 k C8 U+ p c s% ^, O; B) @; d, E
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」) @% P- f J; O3 m( R B
; g0 q; z0 }, ]: I
我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」
. [* A' A. q* j& e" c
' R# q) y+ |, O5 j8 U9 e( j老媽:「還嘴硬!」" m$ o0 z, A5 d! i- X+ ^9 G2 R& o
+ H, v* O5 u$ I+ |7 D) S M說完老媽給了我一巴掌.' u0 u. d6 r& V# p; i7 n/ c2 e/ A
% c0 m" s# e; p- k
3 |7 w4 K. p, R, t
媽媽學英文(二)( j! }5 V ~' c- z, }
5 z" o3 q6 l+ [! |; H, B! S2 }. I
老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」
: N- B! F) k) O& V$ H我說:「是"我知道".」2 C- L3 a# E" Z4 _1 d" q" @7 h) a
: s4 Q( K; {0 K. E1 ~ r# ~+ @) a老媽:「知道就快說.」
2 Q6 W! Y7 p* E7 g- w* W+ Z i5 K& H0 T- G
我說:「就是"我知道".」
5 T, p/ J& N, ?) o0 I+ x" `, S0 B: i& ]5 e1 D8 w# V
老媽:「你皮癢是不是?」' K3 @) S) Z6 ^+ y, \! A# r
/ R V4 n" ?' Q
我說:「就是"我知道"呀!」' @% ~' C, Q2 Z" z0 I
' s! C8 G) e+ A5 Q1 W老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」4 x, r1 x: n6 _) o1 _
" b' {: ?! q; B. i* }* \ a老媽又給了我一巴掌.
& e1 x q1 D5 C( o4 m1 v: k
- A$ E6 r! Y8 |. n- _' o5 ~媽媽學英文(三)
4 I6 c5 W P$ R# \9 O0 n3 ~7 k; |: n9 ?4 h# h
「再問你最後一個,」老媽:「"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」
3 l$ c+ @! Q' Q6 }, ~0 s4 P
7 N$ A$ E' t! j! w, B+ s: V我:「………………」( R4 P! [" t" ~/ b+ V
}. T' D+ e `& ~# s6 G, |
. A6 E) u# O8 T4 s6 j" H) j
' {6 `6 E0 A) P媽媽學英文-續一
8 s8 _1 y) F! n1 t- R5 f' I; x1 A# J5 r/ ]* U/ T3 F
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
6 x/ T/ j! K) O
) C, W% ~( @/ O B我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.0 R+ r+ R/ L! a: ~$ u- y* }* e
, h. M& O' d: u5 x/ {" \) z# B
+ N4 ^ ?: R; f; z2 _9 z5 `
今天,她又來問我了.「兒子啊!」
8 ^/ `; V9 M3 |( n1 G" }$ `9 \( k0 U
老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」
# S( _6 b# |1 A! n. |. U7 I4 n' _ s+ W
我說:「我很煩,別煩我.」
4 T. z8 f# I+ e# A/ I8 G U+ N' |9 A5 y. ^( X D' S! B8 F
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
; l7 p, w N1 x4 B8 j6 Q/ y5 H
8 F9 D% r+ g; }/ Z於是,我又挨了一巴掌.* \% _( v1 P# R
0 _" \4 h- T+ A) `/ \2 s% K+ H; \) C2 \7 \
媽媽學英文- 續二. A* F: u$ a$ N) k6 Y/ e6 l& X
1 m7 S' L# X9 [& V
老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」
7 G/ ~$ T0 u. ?7 x( W% M) L. B4 }; @ B2 @
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
' E2 p& x. X( v/ z3 ?, D4 ~. t2 ~7 ~" \7 E# c6 S( e; p l0 i U
老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」% F7 f1 J. i9 J' h4 Q9 o% V8 N
- I6 f8 L$ }# q% M3 P我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
5 A; C7 @4 D" |) r$ o7 }
0 f- P w4 Y6 i0 d, F我:「噢~好痛!」
+ v# q/ i( \* J1 k2 B. }' A
' t6 j3 d$ t+ F$ W6 n3 G" t4 e& c7 `. a
媽媽學英文-續三+ o2 _ _. E) N8 j( @1 w. {" t
4 ~1 S( }7 X/ ^6 C% _/ f老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」+ x4 M6 N0 v3 k9 X; p
5 N8 W, o$ j1 A我說:「你說什麼?」& { j! e4 I# p/ L* p# Z
0 B, N9 }* s) l& B老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」
! I5 j; f& c) v+ n, {8 v2 ]/ X6 Q+ j1 C# ? q, V# @! \; H
我說:「查字典.」2 E7 w) g* v- O! ^1 u
5 V) e0 j" O7 B. i, D老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」! {( q0 D# m' ?* h
a) z0 g8 r$ L
這次,我挨了兩巴掌.# Z- o& z* ^* r
) h4 h/ [0 ^- i4 b- K& n0 G- |7 J/ ^+ D% N# O
媽媽學英文-續四# e+ W$ T- c- w, E- H
" l9 d, N$ r4 A6 Y老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」" y, j0 u7 v( b
3 F' W5 R. C9 E7 T) u
我說:「你最好問別人.」# c2 D/ h; b; D7 W$ Y' h. P
5 _( i8 I" B" @老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」+ ^5 e; k2 `" W
( Y4 {+ g9 _) _' M+ W5 j0 `* e
老媽又給了我一巴掌.
- ]5 c8 W/ g V( a5 v n8 d1 u
7 e1 D; z. Q1 O1 j: P3 T. G- X0 z( i, x
媽媽學英文-續五! C: \0 \6 W: n6 ]$ K
5 \9 B6 |! b* ]: w8 ?0 i
「我再問你.」老媽:
K ^% G6 t' ?5 G7 s' `/ g4 D2 y7 n" n) L5 v0 Y
「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」
; e; |- i" ?; y8 D+ G5 c- f# P. S8 U4 x2 G7 b
我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
7 L6 ]0 k* F6 g) ~! {3 k! G' P# ~8 W+ R" n/ j, ]
老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」
& K& Y% Q! v$ R( o$ Z* f( b& z' W3 d1 E( X
嗚~~~~ |