老 媽 學 英 文
! p! ?5 A5 x. y. a3 y5 P) f$ x' j/ s% o
; F1 S7 \. t+ M) Z
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
. H* @ M. O* D8 J' L7 w7 _7 Z6 O$ @; ]7 _
老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」; Q9 X# \( u& g5 u$ m6 U
s8 f; G9 u3 p5 W: \
我說:「我不知道.」
; M e# K) i; r, U( E W* A' n/ \# h! X" u# w" O, ?1 e& c
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
/ I6 q4 H- j( O' I! V- `
, {0 s$ q% f3 o( I7 q7 ^我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」0 s) e: `/ I5 T+ H8 T# ?" m# a' P
# x5 x; y# m, G8 t4 G. W: s6 `) ?& s
老媽:「還嘴硬!」$ T) f% C. N" A$ ~. j
6 {; l2 g5 l8 g' _& U) `1 |
說完老媽給了我一巴掌.
! r" t# |9 ^& h9 J0 t+ t2 s1 d' ~$ G+ C* `9 o; Y! |- p
+ u. s( U; Q$ O2 R
媽媽學英文(二)
0 [! j4 d) K3 }! Y0 q& t/ q; G
2 u/ q8 X* n6 v$ P" F7 O老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」
o; v. V6 G& }4 C9 l我說:「是"我知道".」9 P: F' a5 y* Q" R' E
' B0 |' {6 ]) Q1 j( M6 u# {/ ]老媽:「知道就快說.」
- U$ J. a$ F! n" i `) r t8 Q! t+ q# T9 v# A; L( r- g
我說:「就是"我知道".」
" I: d" a7 l8 [; G* Y1 a) }3 ~3 q0 V: m7 s$ P m' D& D' J
老媽:「你皮癢是不是?」
( {( a% ` @$ H- h2 H6 `& I+ D8 v
3 w6 H0 H6 e' l& N3 D4 g! B! N5 r* L我說:「就是"我知道"呀!」 [3 ]' C! t: B; E# ]
$ ?1 W! C/ j. {' W
老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」
8 a* d+ {/ B* u3 S3 k5 t; V$ o O9 K4 b* X0 n6 {2 S
老媽又給了我一巴掌.
" p- F8 r5 O( q! Q; S! ~8 s5 i% Z* R% m1 z) ~- Z1 D% _
媽媽學英文(三)
- v. g9 {+ }- z7 s) y7 I! [, W" n: q2 ]% P' L1 U2 D
「再問你最後一個,」老媽:「"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」
' T" [ y, f9 N- U; P
% ?$ i2 e; H* H+ N我:「………………」2 Y7 l* R5 v! V( k3 j' S
# Y- J {1 ~0 u2 [+ _8 Z% B5 J+ }7 E' X" n
6 S2 P# Y1 W; o媽媽學英文-續一5 o+ |$ c1 f& c$ M: F
3 d6 z$ W; H$ m2 ~
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我./ b8 H7 i2 ]# `
( Y( Y; R5 R5 @) \6 W) ^我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
7 @' r* o; w0 N4 h: ^9 V3 G
% N! ?# `' K# N2 M/ |7 {
! X4 k5 q/ {+ _. ^8 O2 [" _今天,她又來問我了.「兒子啊!」# p8 S7 a7 m/ u9 A, h/ \
( b h. @, g5 H+ C老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」 P- l. Q& ^. K6 M/ d
- h1 t4 a3 G& P0 F9 d! R' `; J: G
我說:「我很煩,別煩我.」& R- v9 a% p$ {3 O" R
2 A. W# y% [6 G9 p: f" q
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」8 h& e8 V8 l+ e' K% }( t0 J
: {/ _' ]) D& G於是,我又挨了一巴掌.
; Q6 h% Z( m5 P8 `) }0 [/ R* M0 }3 _7 v6 r6 }7 d) V
3 S0 f. t/ h/ q' n* B0 Y9 Q媽媽學英文- 續二! R( x0 ^, k$ s p; h4 O% l! P
6 v$ f- z3 ?$ h% H4 t5 M1 z老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」: e5 Y. V& b$ Y) b
8 w/ B9 @7 k" S5 j/ H9 q
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
. R" _; ^6 }0 o, N
Q7 ^0 @0 [5 d( {老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」 j! O+ G* V2 C
( N4 C, S$ p8 n- v! u: F* V9 i
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」# n/ v9 P3 X. T; _3 m
; l) i' f6 A/ L% Q9 L* B- L& O$ Q- s
我:「噢~好痛!」. p- U6 ~9 g( T( N2 t6 ^
( h3 t' _; j9 l2 e p. i
! r" k# Z! v. [' |2 S+ o
媽媽學英文-續三
* e; a: A; y; j
, v) }2 u9 O4 [2 N老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
) a' q+ P& V6 w+ r G8 j- t2 A& I; r$ \
我說:「你說什麼?」5 k9 p6 q( A$ V+ _
* K: x* C( r `9 h
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」
0 o2 H5 o6 G8 p/ m7 i+ t, u- V3 ^. J3 v
我說:「查字典.」
* }6 T7 S/ H0 U4 ^- k7 _* Q! }' @' S O2 D* n2 G5 G$ ^5 }
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
" ?) L. s/ O/ u, i
" U4 P, r9 o1 H8 ]' ~* Z0 ]這次,我挨了兩巴掌.
# h) m7 l9 m7 t. {* j# j
$ W* Q- f6 Y# p
1 C! z* S* L4 Q5 u7 w5 C媽媽學英文-續四
# c; }5 k4 h% o1 |
7 h* \7 b8 j1 _5 C) n7 N+ t' B# {老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」1 C" E0 M+ `" o6 c1 M+ f
* C' `; Y4 E5 O; J Z我說:「你最好問別人.」! j/ [7 f! F& {$ I! R
$ W3 P6 a# b0 s5 u9 |
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
& u# J& W3 L8 V' ?5 r. c6 M4 z
8 d0 ~* I' F' s: \5 i0 v老媽又給了我一巴掌.
M, z/ e0 r* N
. Z. a! f4 R( V% m, ~5 C4 W# A, L$ m, Z/ `0 ?
媽媽學英文-續五# I( ?; ?- E, E
8 J; K& v; M6 L$ F) n" j「我再問你.」老媽:# T1 L: \; y; V# g/ X+ X
0 u, r3 {, B# _, S: q$ K) R「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」
6 z4 _; d A) e3 C+ W l# |' n
3 L. M7 P7 I8 [' [/ \3 m: _0 s. E4 _我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
6 S+ f; ?, L2 |8 m* a* l7 M9 O6 X# i# d+ W: s) E4 F6 I
老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」5 [7 m1 e6 _6 W/ s9 `7 p0 ^2 I
: x e" \0 {) P5 T- q嗚~~~~ |