老 媽 學 英 文0 H2 L1 U' E7 \1 s! J5 P) ]
1 c2 b8 w' d0 g! i0 ^
8 `0 {# [0 K9 @, u) ]
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
( F/ s; N% {5 N; h; S0 \! k8 T" j* {# G5 a1 `
老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」
/ N# T* W6 R) j7 x" X" U
- o( M/ O, a( t. D& A我說:「我不知道.」
' k5 x1 a( O/ R0 O; ? |6 h3 `+ r4 G u1 _! {
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」- i9 k$ g/ i1 W: p" I
# M& d, Y7 Z/ o& D我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」
- O3 n9 X( ~9 y* A' H% |2 T- ] R% ]- f: d+ c
老媽:「還嘴硬!」 v5 G- [4 L9 K5 `9 q; P
0 D4 @; p- c% n- y3 S1 u說完老媽給了我一巴掌.
4 E2 Q" N& I* h8 c3 Q2 b% u6 G3 C. b
: E# r' A4 y4 z6 b媽媽學英文(二)
9 D4 ]# k W2 K, e7 v2 V! f- W
: x" d8 p; W0 D' W$ d; |: |6 h0 e老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」" {$ Z0 r- J/ C
我說:「是"我知道".」
$ i# f4 g1 [( Z6 @* |) }0 z0 ] c
e) H; Y% W; P4 r5 [# G老媽:「知道就快說.」
1 z" s5 ]* R; w/ ]* r' w1 d
8 ^: P4 t# N. u/ H- l. m1 ~我說:「就是"我知道".」% O: R0 g C/ c' F* L
5 B5 b' S! g2 W ]+ V) \5 V
老媽:「你皮癢是不是?」
5 H" J3 W8 u, O: m. U0 g7 f6 F( C2 M8 J) O7 _) K
我說:「就是"我知道"呀!」
# {% _- I6 x$ f! X j1 y! r8 F( N% v w/ H4 g0 x- E
老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」4 {' H! y% K* ?; W( f7 j, v+ z# o6 O
4 Y8 c. R9 ]; y9 ~6 {2 m" U# k老媽又給了我一巴掌.
6 y M+ V) `( A; e* H- g0 P5 Y6 _$ d3 o1 A8 I$ W r- D5 i
媽媽學英文(三)
( S; G5 v. F" g) h/ N/ a
' D2 l; v6 {1 Q! N「再問你最後一個,」老媽:「"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」
# m3 v6 x5 m9 j& ^1 X
9 V7 z. }% o# L+ L A我:「………………」% u( b% q) q4 m) C n4 Q, {, E7 d$ Z
1 ?; O% z9 g$ \8 ~) T
1 i6 A8 e9 h7 l Y; g
+ @" f# v7 \7 z5 }, K2 t媽媽學英文-續一" T0 O5 P' b4 F3 R* p1 A3 U
9 w* b( K% Z, d0 M' @! Q" ^# v
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我.& C3 d% D( p0 d8 F
. X0 J; t+ ?! O1 i! H' E8 L4 r我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
- j- A& [4 v' S0 z/ e8 f
" E8 Q# m! m! l
* e6 S/ a7 I. ^" u今天,她又來問我了.「兒子啊!」- ]' [+ D! W# w/ a$ U6 i. y2 H% p% N* _
! h$ O* ^: m6 ]& R
老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」, W- D& K: U# L+ g* ~+ ]
' X0 `7 i0 d4 c$ z8 C" l1 d3 K我說:「我很煩,別煩我.」
7 c5 j1 q0 `, @; D2 [7 c6 E% Z/ a
& J! J( z H7 Z* o3 L6 b老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」$ A2 j- M( P- ?
: b: r0 H5 U F1 B) x! B
於是,我又挨了一巴掌.
; `" H( x* |( X3 e6 B* l9 W% f T' L) z9 [2 }
7 w" J2 g0 x3 X% q0 F6 t, p媽媽學英文- 續二5 ^, S7 G$ I. |
5 Y' V! C. }$ c# U" g7 M4 x& ?
老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」
& o" p d, A/ `. M) U7 m) H/ B# c
1 q5 l: g! P a6 `* o我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
. t& Y8 w7 [! m' t3 P
' a8 y8 g9 O% X% _; ?老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」" d% e" _ H: C
; A% k. @. O, d7 p6 B7 P我說:「我沒聽清楚,再說一次.」, u: W# n- z! S( T9 U
+ f$ [& e" p v" z/ G( ~! L1 n9 o
我:「噢~好痛!」
5 |+ ]4 J. @1 v7 N
. g7 O$ z8 m$ L9 w2 H/ d- a9 _" f9 T9 }$ N
媽媽學英文-續三
. v) l1 ~- }( ]* e# o3 l) G* V4 e4 H8 |$ u! W
老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
9 T0 {8 P& x T' S) C5 R6 Z
5 }+ V1 a( |" |* J/ h我說:「你說什麼?」
& E7 Z9 \4 ^, R0 E) A q7 t( |$ \) I# l$ h2 S. e* c |
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」# ]( e2 j. p7 D! R- j! B; c
5 x8 a$ R) C' j& M6 ]6 X
我說:「查字典.」
) G4 S: X" A) K/ p# W$ v' V* L: H" f. ?- _# B6 |( }1 m# X, O
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」. E5 y! g7 N3 Z" h @" P |
4 f1 U. p, p `# J0 U* u x
這次,我挨了兩巴掌.+ A8 }9 T- \8 U
4 k; |1 |, T0 V U
# O! V w+ h8 f
媽媽學英文-續四
, T! @# s4 i0 v) ~- V! e1 A% t& U6 ~6 S9 k+ Y3 w8 Q
老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」* g0 ?4 ~8 O- d
6 F( |6 Y" t$ T* R
我說:「你最好問別人.」
# t7 V) ]9 }( V/ V. e; |0 K& g% g
/ c- ]8 P2 }9 A1 M( K K老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」 W/ g8 j7 w7 J! @
6 w; ~" J( }5 N& K1 R L老媽又給了我一巴掌.
1 O4 m$ e$ r) \0 [4 K: W2 C$ Z& I& K4 g: ]2 L, [6 k" y0 i
1 q& B( F& f1 b媽媽學英文-續五% o7 |7 ?3 V7 |2 D
2 Z9 O2 o/ e v4 B5 v0 i& B「我再問你.」老媽:# T* E; j- u6 @4 X( I
7 o. N: T) r e) R, }5 ~
「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」
' s- r" t, {# L" d! W$ D: h* G' h0 U
我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」5 P, p+ f! W. [: A( M! w/ G6 m
) K3 f6 m1 }# R" b$ h% T老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」
9 j0 h1 h: c* h: B6 z3 w7 c7 c8 s/ |+ n
6 m% O9 M5 a: b8 m& N% m- e$ j/ G! }嗚~~~~ |