/ `3 x% P' ]1 [+ x' f*如果天堂已經不存在; q) a# e3 _ Z$ B3 k8 p
我們是否還要學飛' H; r T* R- i: [. w
就算成為了人間的天使1 i# j% V: o; U; c8 l
那又如何 $ ]5 @) W& x; J如果天堂真的不存在 * c7 @2 J0 }# @# ~. h' Y1 b人們是否還要學飛 8 {; |% q/ n+ _# r4 s! _& _' l就算成為了人間的天使2 K& d. \4 p' z5 G$ m3 z
又得到什麼 6 C* v) U! o! p6 ~什麼都沒有* % G+ ]% D3 \7 r4 J9 E 7 X. i! ?; e) B, b" ~ 9 Z5 M1 X' A9 R6 v0 n) m------------------------- 8 Q! C" v8 T/ n, p) ]7 {1 q0 n後記: U! Z2 s' h6 C8 \& N以前的人們相信有神有輪迴7 V7 a7 O* [& }2 L; G9 E: Z
相信行善會得報! l& t. |( z8 @# v9 O" p
這信念支持著他們行善 . a9 o5 Y' x9 Y0 y如今神卻已被人所懷疑* h. Z2 | X& H J
當所謂的科學使信仰消失 : s. O* C8 p9 _0 _; |又有什麼能支持人們默默行善?' K/ g7 f* K' [/ R0 `) T$ c" b% O2 f
/ G: O) u9 I1 H8 i' f. I" a這作品的一部分詞: _. _3 K v b' Z+ u: ^
是由艾蜜莉.狄金生的一首詩所改 # K% Y0 J0 t) a* s ]# B再此附上原文和中文翻譯 ( J" _, Q9 a0 C& C8 z* S3 e3 s: T" x; i2 T) x2 d8 I T1 T5 ?
#1551* r+ u4 O/ ?8 e' w8 K7 q
Those -- dying then,: T8 K5 k0 o/ N" X [0 c/ u3 T
Knew where they went --( E6 V x# b8 X( s) r9 W) e9 V3 M
They went to God's Right Hand -- 8 Q9 c- [; Z; f5 U9 E# D3 XThat Hand is amputated now 9 ?* @+ O+ o# Q2 l4 S$ CAnd God cannot be found -- 8 ]' z6 n0 R! D0 D0 S6 k% s( t! h+ F8 `& D; n, N9 d
The abdication of Belief) ?2 X: u3 {" W8 C' r( H7 L% Y
Makes the Behavior small --. d( B$ a% t. X
Better an ignis fatuus1 @7 M2 o& D1 ]! M, o; s7 H- Z1 @
Than no illume at all --* ]4 d" ^2 z6 g' P$ {$ ~
# e4 h$ I; I+ b9 J: ~) l. c- V+ L
$ H7 K! K0 ~; e% n* |: y8 ]) ?在那時那些死去的人, , f6 a; b2 P5 Y. B% W+ F! f5 r; F知道何處去- : U+ v* d7 v e$ o3 O, q走向神的右手- 9 q" p% M- |0 V. ]* Q7 J如今那手已被砍斷6 { i. x9 e0 [! h
神亦無處可尋-: `: x! k$ o% u
% H. C3 x% e4 J- t; V3 _
信仰的放棄0 @' k* s! j3 g- T
使品行卑鄙-) A+ d$ u" m, D. M8 I; h0 C. t
一抹鬼火2 R D& @8 Y' y8 l6 g
聊勝於全無光亮-