標題:
老媽學英文 (超好笑)
[打印本頁]
作者:
乂小凱乂
時間:
2010-4-4 22:01
標題:
老媽學英文 (超好笑)
老 媽 學 英 文
! Q9 ~9 A' J+ J* c/ O3 S1 `
9 P# w3 g4 z7 P) U0 x/ j" k# p
5 O. w4 P' h& \" c& A1 i
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
5 C% V) r0 q/ C% b7 t9 c1 v
* w3 d) ^% `7 E9 S' ~' K' }
老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」
5 R# `9 R1 \/ S
4 j. y1 @ L4 ~
我說:「我不知道.」
/ v5 A) A6 |$ Q9 y* D8 v
& F6 _7 h* Y. @6 m$ F
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
( a6 l2 b: H% O5 ^& L
. Y. B- }0 \; t9 c B! z$ p
我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」
7 x; \) q. _# ]/ c+ R
0 X9 ~$ w2 C9 A8 I+ ~
老媽:「還嘴硬!」
0 x c; k, Y5 W' G
' q6 Y' w" K- A6 B) N; Z" f0 n8 @5 h
說完老媽給了我一巴掌.
, F. u& u& U9 A: \. |) p
" K7 d$ l) B6 K" v
* x$ b% f7 f; ~' q I
媽媽學英文(二)
% Y1 u) c' u7 c# y& {* B6 p" w+ m
6 z! j) F2 ]6 s- z
老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」
$ H$ E. x |+ I% U6 r0 c
我說:「是"我知道".」
% e% {0 |' U e- T. J I/ K* n/ H
! K; h' V l; z/ P U; e* L
老媽:「知道就快說.」
' {% e' I; `, H- d' d! L& ?& X) l
) [& E, [1 _. n8 D' z
我說:「就是"我知道".」
& t7 |8 c1 Y- `' l+ g5 l4 Q
' G0 r5 X# h! j5 b* ?' a7 j
老媽:「你皮癢是不是?」
# R: z! v0 _" d$ L( C
' b% v$ i5 }3 I$ |/ P" u8 ?5 I
我說:「就是"我知道"呀!」
! d9 B6 x. k# _1 }
$ k1 O" _ m4 ]7 a1 u+ x% a
老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」
6 n; o& t7 X0 y; W2 I, U
7 n- @8 f s/ b4 ] r. J4 W3 G3 ~
老媽又給了我一巴掌.
1 b- B' q ~# _
# k' g. b4 h) G5 F6 f. n
媽媽學英文(三)
0 G' K5 r/ u9 M" a$ A& f
8 `! H6 b# j. c: l! ]$ p3 q2 h
「再問你最後一個,」老媽:「"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」
) j1 F/ o1 r" M) |. x; R
$ d1 h2 l: B# G
我:「………………」
) y% [# ^& j* k: R) |+ j
. L$ @% C, H" m% H4 f& L+ x
- X" j; b1 S1 U$ q* g* `3 W- h
, i9 e: F) Z1 }3 ~/ H! H
媽媽學英文-續一
* t$ P% `4 \, }5 \, N
1 a5 \- P0 s( @' X! M6 E
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
, r1 F! t% l* f5 {( d5 n
# _& d, m# j, Y8 S% L; H% ]! l z Q
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
5 T2 z8 K# @8 w: H$ V
8 K* R% t S; S1 B
- s9 C& v6 i7 r
今天,她又來問我了.「兒子啊!」
& y" n5 e$ H7 Z$ J- \) q' b
+ `6 v |9 \+ U3 s% U
老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」
) a/ \1 z, C- ]+ g
; j) @/ X$ p- ]( {) s0 f. d/ g
我說:「我很煩,別煩我.」
9 q- e3 i1 G+ W
" H* u( C2 o( G, i2 y
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
$ z: A4 }/ H' S) ?0 h5 V$ S
# I- _3 g+ C* z
於是,我又挨了一巴掌.
% h& Y& j$ L5 Z, [ r0 v: a9 @
1 C1 U9 J# K2 o: b9 w ^- [, t5 ]* D
$ P6 y2 W3 e3 @! J2 _
媽媽學英文- 續二
4 q+ y$ b4 H# i( R8 |
3 ]- U' X) B8 e8 \
老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」
2 D, N7 T7 e+ t1 j% Q0 P
# v; l. T7 X& f8 P/ `
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
) E8 o8 h( z& r5 d$ l/ ]
/ o) a: j+ Q( w8 H6 a" l
老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
% c9 [" T# e/ V) j9 c
8 B* Q4 C2 ]! w. w
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
7 L* Y! F9 Q+ t" t
3 q4 h+ j+ O. h8 N
我:「噢~好痛!」
" l8 }3 B7 e! ^, y' \! D
& v* W/ w7 [/ P2 T3 e% h; j1 m; h9 W
& R) |/ Y/ t' u
媽媽學英文-續三
; D0 J# X3 x- ~+ Z/ R4 H b1 R
; l N- Z0 c2 y2 P
老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
0 n: O* E0 T. [3 a
" F# |' R! H9 f- Z
我說:「你說什麼?」
3 F* z4 U9 {: X% G' q+ q( s
! U$ D9 }, X9 j8 ^$ G
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」
* N( o0 q- u$ U5 J
0 H8 b& u' [4 L9 I. Y/ n& n- |' B
我說:「查字典.」
$ M7 `0 \( G. B, p+ t# d
8 d+ o! N+ v; k0 ^
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
1 h( D0 S3 U* D Q+ a
: Z2 n e( B' N
這次,我挨了兩巴掌.
2 z; C- U4 [2 c4 X
9 {3 T% K5 [1 f& F- q0 L. O
0 W7 b7 ~8 j5 g& s+ J
媽媽學英文-續四
" `( M9 j P* y
6 r$ t" i& n. r4 Y8 t
老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
) ~4 l D+ q: Q* P
6 G: W* t( ]1 ^ }4 Y6 X; X
我說:「你最好問別人.」
/ D$ o# r4 O. r/ p2 ?
' _9 K' n1 d% T. R
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
9 t K! E, t" ^- Q. m7 b7 \# ~
, M$ E' z) u* Q) Q }
老媽又給了我一巴掌.
7 f: i1 b: ]; G0 J7 a+ ~$ k
# i. ~: d& p$ ]: N9 {
" a. [/ y0 W& T2 X- u
媽媽學英文-續五
9 u" Z. k* O, C/ q5 t9 d! @0 T n
1 r# q' Q1 y0 h2 O( L0 A& K4 M
「我再問你.」老媽:
. e! s" F$ ~: L) M1 `
w) f5 O' f) {9 O& G }- q1 C
「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」
- O+ e$ d. |- h) W5 T+ M8 ?6 t) C
- Y* ^* I2 o9 Y7 J# S2 r. f E
我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
: ]# N6 V# k' U! R% J
: Z% i/ V# @" V
老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」
. M& c; B7 @! u8 x6 }5 b- }) w
' q6 x+ O, O7 i$ v/ y) ^
嗚~~~~
作者:
nishikado
時間:
2010-4-7 12:29
哈哈!痛!好可怜
作者:
闇影冰火神
時間:
2010-4-17 20:55
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
7892555
時間:
2010-4-18 01:20
太讚了
7 W+ a h* R8 Y
9 v3 O( _* v9 v; [. i Q
好好笑~~~~~~~~~~~~
作者:
shuffle5558
時間:
2010-5-29 22:49
這是什麼世界阿= =
" Z9 {: _6 K0 o. _
照實回答也要被打
作者:
鵟逤
時間:
2010-5-30 13:57
好智障喔~差點笑出來的說~^^
作者:
a0919250346
時間:
2010-6-29 22:17
所以以後翻譯要改個方向
+ G: J& \" I. t6 b2 c2 p
7 {- f0 c5 {7 m9 }1 _3 p
說實話會被打=口=
作者:
哥哥我好帥
時間:
2010-7-23 01:37
謝謝分享
作者:
YUFFTHAN98
時間:
2010-7-26 22:55
瞞好笑低 0.0
作者:
小妹b
時間:
2010-7-30 21:46
超可憐~~
作者:
river_jian_rui
時間:
2010-7-31 08:39
哈哈哈好好笑
5 v4 }& D9 z& Y; S2 @( x6 H
是真實故事喔XDD??
作者:
y996633
時間:
2010-8-4 18:38
這些太好笑了啦,這兒子真的好可憐喔
歡迎光臨 小新吉他館-自學木吉他、電吉他、烏克麗麗、貝斯、木箱鼓、電子琴、採譜 教學網站 (http://gita.idv.tw/bbs/)
Powered by Discuz! 7.2