標題:
(舊作)Station
[打印本頁]
作者:
莒光P
時間:
2012-4-2 23:59
標題:
(舊作)Station
本帖最後由 莒光P 於 2012-4-3 00:06 編輯
% m0 n1 W* {9 B$ `' H0 |9 H
6 y# Z4 p$ s! W5 E
作詞: ノゾム
2 A; r) y4 n/ w: I+ E* O
作曲/編曲:我
" _2 s7 P2 a& [- t7 U
演唱:巡音流歌
% J! N, v x" `6 e6 K e b
# G+ u! \5 ~, h
http://www.box.com/s/l9l2sajpiyydixx0uh0k
- ~4 Q" ?/ G5 \, _! g$ Z- J- g
! |" d9 p4 `0 a: r" [; J: _
這首歌其實最早是寫中文歌詞
3 u/ a2 P. b6 w
& n( O& ?: \2 g8 ~* |# b- f
ノゾム桑是照著我的原歌詞翻譯成日文
, h! ~& G/ |' E
! R( V" c. P& o2 |. q% a5 m) r9 d" a
第三次副歌的歌詞是麻煩他順便幫我補上的
% E# W( X/ Y/ [# r: y- W
" }) @9 g5 A1 `4 T6 l3 {* }& Y+ n. z. s
" @6 Q, x- C9 {' U
這首歌是我放了最多感情,最滿意的一首
; F) h- A& @+ w1 s4 I
; |$ E0 \% N" l; J+ X' z- Z
不過在我的曲子中是別人的評價最差的
: n$ V6 k3 \$ X
! @8 u; I8 {; `: X2 ~$ U
歌詞:
0 t/ V; U: y5 Y F: f$ b
もう一つの世界(あのよ)とお別れ 風に乗ってくすべて
( Q6 `" q+ [# w8 K' @
告別了另一個世界 乘風而去的一切
8 {' h& J+ g0 k" U' q0 h& Z, N
# q5 u' ]% l; y% o
400マイルの想い 風に靡いても消えない
- `3 I' s5 A& t3 Y
四百英里的思念 在風雨中搖擺也不熄滅
; ?, W: `. O9 @0 Y- m6 Q a/ w2 b4 L
& }- ?9 E' H+ Z4 F. E4 {
記憶の空白で 雲に包まれて
, F5 g: _% f! H5 ?
在記憶的空白邊界 被雲朵包覆
0 n" S2 Q8 d* F1 t0 v
7 }9 N% t( P: I( X2 @0 d
空の涙(しずく)を越えて 眩しい光が見えた
( T# v0 P' j- k9 q& N
越過天空的淚 看見了耀眼的光芒
, N: Y+ s% x( I. ?* `
3 I6 I3 {; J! M6 h9 Y2 g7 Y
2 q. B2 z/ F" d& v3 z, ^5 @8 Y
目を覚ますたび 馴染みの光の中に
! y# e8 D7 |( r/ Q2 Z( M
下一次張開雙眼 我將已在熟悉的光之間
1 I# v8 G. d$ T+ y3 w; V7 V
, m& f* D+ h& z9 o( h
5 a0 ]8 Q" C3 d W( k* A% S8 u
大切な出逢いは もう一度のお別れ
. R! r% L( L! h6 O+ D( v
珍貴的相聚 正意味著再一次的分離
) c" k/ P; G1 k. b& i* z7 r
3 u9 c ]1 D% |0 j' O8 g' u. c
その日が来るまで 涙を我慢してね
9 x# {. M1 y5 `7 N3 H
到那一天來臨之前 請妳忍住淚水不哭泣
. a1 j# f4 b) X; n/ @. _ T* |, Z
2 j% v3 K6 ~0 t
指の間を抜けて 風に散るすべて
$ O8 c% i: D7 X4 Q/ t' j3 {) }
穿過了指間 隨風散去的一切
' M( u6 m/ ?! c# t) l6 L, B4 M
. Y! N. k2 n1 c. h4 B: W! g
三十一日の恋 抱きしめても伸びない
) X, i6 p: u* G( Y$ }
三十一天的依戀 在擁抱間也無法拖延
- o9 }6 t7 g2 D2 Y! ]* B
# F5 ~4 | P$ y& r" c" p. ~
* i! C! f' d1 B& [+ h+ } U
目を覚ますたび 僕はもういないから
6 ?5 O! u3 z4 b& }. m2 D* t# B K
再一次張開雙眼 我將已不在妳身邊
( u1 H5 a0 M+ K+ B- l+ K, _1 b
& C3 w5 j2 X4 {5 N/ z
' E+ c8 Q$ T# w# I7 T/ w9 M
/ a9 B A& ~/ A! S6 x* `: Z
悲しい別れは もう一度の「久しぶり」
! g6 [ u6 t- m
痛徹心扉的分離也預告著下一次的「好久不見」
' `, F6 O$ h# M& W- }0 Y) j5 B
. z( J$ U* f% K4 J
その日が来たら 君は意味を見出して…
. O4 ^6 |* K1 b9 U2 U
等到那一刻來臨 妳能否明白其中的意義…
$ ^0 x! K; o& k5 _: q) y, }. r( ~, f
& X. M3 B; q: z* I" I
泣き止むか
$ \! N% p9 c& o
而不再哭泣
# y* q. }5 b6 {2 Z: y, U, H
) o% H) J- J5 {$ n0 ^
# Q5 E L3 ^5 p+ |) p9 q* j
去り行く背中に 注ぐ土砂降り
$ b7 Q N& y9 @3 N9 }5 C
伴隨著離去的背影 天空落下了大雨
' N0 A& E. T/ W3 p
% @, o1 ^8 o- G" R! Z! G. l8 p
9 o8 h5 @% h0 W# s2 ?- ^5 P
僕らは生まれ 出逢い別れ繰り返し
( a5 ?+ W2 g& z6 s
我們誕生 不斷反覆著相遇與離別
1 q) k. o: K8 r
1 ~ y; p$ w2 t" l5 I" @2 o
Terminal Stationに着くまで 諦めはしないでね
4 t5 o2 P6 t i4 q' i e
在到達終點站之前 都不要放棄
3 U! t2 L: V( e" r* |- ]7 }
. r& a I! N* }: `1 _$ c) C
悲しい別れは もう一度の「久しぶり」
& K2 {) R8 K- D- e/ c4 S
痛徹心扉的分離也預告著下一次的「好久不見」
& _, C) b- k( {3 [; j0 Y; q' _
7 i; [3 X1 i$ k1 f
その日が来たら 君は意味を見出して 泣き止むか
) u! S4 k v* t- t+ u2 x/ J
等到那一刻來臨 妳能否明白其中的意義 而不再哭泣
歡迎光臨 小新吉他館-自學木吉他、電吉他、烏克麗麗、貝斯、木箱鼓、電子琴、採譜 教學網站 (http://gita.idv.tw/bbs/)
Powered by Discuz! 7.2