標題:
(舊作)Station
[打印本頁]
作者:
莒光P
時間:
2012-4-2 23:59
標題:
(舊作)Station
本帖最後由 莒光P 於 2012-4-3 00:06 編輯
I2 x+ l1 |8 Q3 z% d$ m/ C
) W v7 K) p7 V2 o) u9 z4 ]
作詞: ノゾム
1 T) W0 c: j& i) n" D: A- w+ c, G
作曲/編曲:我
, c0 j/ {/ l2 |1 T2 J3 ?% \
演唱:巡音流歌
. N1 B$ M; D' ]5 v! i3 D2 K: N
. ]( T, V3 p3 L3 C( I
http://www.box.com/s/l9l2sajpiyydixx0uh0k
! w' y& d, h9 k# r
. i) r ~& i+ G% y- J8 i, C
這首歌其實最早是寫中文歌詞
% ?# }$ L7 ?2 Z7 d1 B9 k1 g
0 Y$ K( i/ u1 D$ v4 n1 M$ [
ノゾム桑是照著我的原歌詞翻譯成日文
. k' J% g/ j' N; `+ c% `& ?
& g+ ^$ m1 s2 ~/ G/ P! D0 n A
第三次副歌的歌詞是麻煩他順便幫我補上的
3 @" q1 a% E) X$ _3 u4 I
( H+ {% @* ^8 S6 v- s1 P
4 Q+ b5 s# h2 s
這首歌是我放了最多感情,最滿意的一首
# R! X# V8 Y7 A
6 z8 {( o; K0 f) ]& P" K
不過在我的曲子中是別人的評價最差的
% {& U X' L9 S1 N, X! r: y
' }, {% e1 F* u, w" V
歌詞:
2 [/ N2 k' f; F L* Z# ~& Z
もう一つの世界(あのよ)とお別れ 風に乗ってくすべて
3 w) V' w! w) P) x: o3 y
告別了另一個世界 乘風而去的一切
) F, f% X+ `. ^
% P$ `/ V K, i' y- h: Q
400マイルの想い 風に靡いても消えない
# Q" v d8 j' ~- `. p1 c. W
四百英里的思念 在風雨中搖擺也不熄滅
2 r7 | c$ w2 n$ [
7 x! [4 `# S* {7 r
記憶の空白で 雲に包まれて
# ]7 n# m' l$ s
在記憶的空白邊界 被雲朵包覆
1 }+ f1 i9 y$ m
$ ]: J+ I) l# F5 a4 I/ Z, F
空の涙(しずく)を越えて 眩しい光が見えた
c! M9 \( x* q/ y! m
越過天空的淚 看見了耀眼的光芒
8 G' z( K* [& o" ~, b, `
9 b3 ~" l7 p+ H3 Q; [" R
* o- r) Z3 r: N9 _$ B
目を覚ますたび 馴染みの光の中に
- `: @! t3 N* C" r2 |
下一次張開雙眼 我將已在熟悉的光之間
: T8 l, U, _2 A4 r
0 n" g8 ~) e) k$ H+ `$ q4 u+ p4 |- J: ~
. d- L9 @ u7 j# P
大切な出逢いは もう一度のお別れ
$ s0 w2 |3 F& r4 e8 v* `
珍貴的相聚 正意味著再一次的分離
' M7 d% o. y4 p$ \3 V
3 R' K. G! B1 {/ C/ f: O- S4 J
その日が来るまで 涙を我慢してね
" f, w0 S$ {2 ]8 i% q$ l
到那一天來臨之前 請妳忍住淚水不哭泣
. C. v* i3 z" b6 C8 D t$ j2 X; @% g
, G' j7 x5 K* o, J
指の間を抜けて 風に散るすべて
8 h3 F3 C$ p" ?1 W5 u! e; Z
穿過了指間 隨風散去的一切
2 D* l. I+ Z- s) V. m2 x: D* s, L$ o7 P
, s7 d% i) Q7 D; ?. Z8 p
三十一日の恋 抱きしめても伸びない
2 E; L* Q/ h9 @* e1 _" ?, ?
三十一天的依戀 在擁抱間也無法拖延
$ e t! c- U, v% C; K: h% P: L2 O9 {" k
% S$ @' i0 k* ?
8 W6 Y- M, ]2 s& j2 k) x
目を覚ますたび 僕はもういないから
9 ^" `4 Z* R* F5 e9 N- j5 W
再一次張開雙眼 我將已不在妳身邊
+ p* {9 ]9 K( B# m) j0 c2 K$ I- j1 a* c
' A: D& n. G1 Z' ^2 `8 _' ^
/ M" A# B' L! l1 c) M
9 R- n% c/ J A5 y0 o7 G1 o
悲しい別れは もう一度の「久しぶり」
7 A: u A& k0 \2 U |2 k4 I" f
痛徹心扉的分離也預告著下一次的「好久不見」
1 \& }+ p8 ~9 }) I, ~. s' w7 d
* M0 `1 e! o/ H0 `
その日が来たら 君は意味を見出して…
% j; L* l. {- Y8 Q) B' _8 `+ ` c, {
等到那一刻來臨 妳能否明白其中的意義…
5 X4 Z8 |: t) E/ i: V
$ n- _" Q% ], [9 I
泣き止むか
" h* k3 w( C4 e5 S+ n. K
而不再哭泣
8 l7 J; V3 {# ~
+ R: o- R: Y6 d+ z8 ^& D
+ v0 e! y8 t) F* R4 W
去り行く背中に 注ぐ土砂降り
# j7 u% u7 e A4 j/ F" v
伴隨著離去的背影 天空落下了大雨
- H! F8 L# J. G
5 x5 B9 f* q$ O* {$ X- R% B
$ K( w9 ?- ~# ~8 M4 O2 A: ~
僕らは生まれ 出逢い別れ繰り返し
( `8 G9 _0 X4 O& _7 S1 J: t7 A
我們誕生 不斷反覆著相遇與離別
2 {& T7 e1 \9 C$ U6 r
$ I0 q- L; T9 Z! o6 Z3 s
Terminal Stationに着くまで 諦めはしないでね
# A4 O# C1 ~. C) |
在到達終點站之前 都不要放棄
1 G" K# S( a" E- \
. K3 k0 \5 o9 b0 e9 N
悲しい別れは もう一度の「久しぶり」
& i+ L: p. }4 D$ M9 b
痛徹心扉的分離也預告著下一次的「好久不見」
0 c% ^7 B5 ^7 l) e
0 ]6 C2 E) o2 V) i) }, s; ^
その日が来たら 君は意味を見出して 泣き止むか
* A \4 u4 ~' T6 n) d4 K
等到那一刻來臨 妳能否明白其中的意義 而不再哭泣
歡迎光臨 小新吉他館-自學木吉他、電吉他、烏克麗麗、貝斯、木箱鼓、電子琴、採譜 教學網站 (http://gita.idv.tw/bbs/)
Powered by Discuz! 7.2