標題:
阿陸仔的英文
[打印本頁]
作者:
金毛飛
時間:
2008-12-18 18:36
標題:
阿陸仔的英文
/ C, `- m8 b% k ?3 W
+ W$ |8 l" j' R4 P. @" B1 s
某電影中...
1 Q% c; A' Y6 L, `1 a
7 h4 j( K8 r0 p
男主角對著女主角:Are you kidding?(你在開玩笑嗎?)
6 y8 `6 K: q9 a. x
! r! w' \1 Y& Q+ ~, s
而字幕出現:你是凱蒂嗎?
+ m' m1 x* |" F7 V
/ f1 o( a: B1 _$ L/ e* X8 j
女主角:No, I am serious!!(不!我是認真的!)
5 |' k O6 w" X: [
& ~# k# }$ a: q* [& F
此時字幕出現...:不!我是喜瑞兒!
作者:
☆小樂★
時間:
2008-12-18 18:52
名副其實的
- L, j; I( L @7 g! I* R
雞同鴨講阿
作者:
zzz24250250
時間:
2008-12-18 19:11
哪部片~?
, a0 ], D/ h% _, d, s+ Q3 x
有憨到
, x$ G% D9 {4 E% ^4 H
哈哈
作者:
wu32515
時間:
2009-4-19 20:32
襪塞~~
/ F5 h) S5 ~4 j0 R5 T E* `- J5 n
這個跟"好大的一把槍"
- e. w* z/ F4 D( @( G1 O
有異曲同工之妙阿]
作者:
ArseneCarlos
時間:
2009-4-20 17:58
( @( h1 j% A x3 X
我無言了~~~~
作者:
假以十年
時間:
2009-5-8 22:00
没有这么夸张啦
. q7 }! s, s6 r9 z6 j4 |
就算随便找个翻译软件
8 l- v. c& j0 J' @
也不会出现这种问题嘛....
作者:
s4e28
時間:
2009-5-10 14:21
十分無聊~~
作者:
闇影冰火神
時間:
2010-4-20 16:00
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
0918373283
時間:
2010-4-23 21:30
摁真有創意壓!!
作者:
鵟逤
時間:
2010-6-11 23:20
哪們子的翻譯阿= =~
作者:
saiba
時間:
2010-6-17 21:39
看~~~這算哪們子的翻譯ㄚ.....
作者:
哥哥我好帥
時間:
2010-6-17 23:28
哈哈~~不知該說啥!!
3 ]+ q0 q2 A5 i R$ }
謝謝分享
作者:
a5529806
時間:
2010-6-19 14:05
有些陸片真的有這種情形耶~
作者:
a3677542
時間:
2010-6-20 18:58
哈哈
* z/ [ s! k5 o
有好多都這樣欸~~
# L" i2 j* g+ ^; A4 X8 u4 z
我也看過
5 k7 D7 t' H" b
Bring your arms.(帶著你的武器
- _9 \: e/ _2 T5 M3 F
字幕 把你的武器
- W" X8 |6 y' n# J% `9 L
還有
3 F- k/ l$ l2 Y3 X6 `4 Y" g
You can call me...father.(你可以叫我...父親
7 X. W+ j+ \' Y( f* O4 Q: e! |
字幕 你可以打電話給我...父親
* i Y9 u* q# c7 s+ Y# V- I! d
重點是那是一部神話電影
6 }4 A) b/ C6 a& T2 ?4 |$ k6 D
怎麼會打電話0.0
作者:
a0919250346
時間:
2010-6-29 12:55
可是兩邊的文法似乎是沒錯的= =
作者:
哥哥我好帥
時間:
2010-8-24 16:19
這8成是X陸的翻譯...XD
" J1 V. p# o6 s; [% h1 @8 P W7 R
0 ?3 n8 g, `% j" b Q, Y3 L
謝謝分享優!
作者:
ztex020269918
時間:
2010-9-1 15:45
我傻掉ㄌ~大陸影片都這樣ㄇ~
4 W$ G+ h* ^6 r% r3 A* j. `
照字面翻~台灣會不會降阿...0.0
: C. H- P S! r& I$ ?
歡迎光臨 小新吉他館-自學木吉他、電吉他、烏克麗麗、貝斯、木箱鼓、電子琴、採譜 教學網站 (http://gita.idv.tw/bbs/)
Powered by Discuz! 7.2