本帖最後由 莒光P 於 2012-4-3 00:06 編輯 9 p' }) j, [3 E d6 ?
+ _. e' f, d: J9 q; F; P1 L
作詞: ノゾム0 a. x; J4 j" T. s$ ~
作曲/編曲:我' v _9 j, z' i7 W3 g
演唱:巡音流歌- q5 \- }+ }4 `- Y( ~0 D
, t1 N" M; _0 D9 o! i. uhttp://www.box.com/s/l9l2sajpiyydixx0uh0k
2 _* E2 `2 g% M$ R/ H0 K# P, A( f6 a2 S1 ^6 t
這首歌其實最早是寫中文歌詞6 G4 ]6 g- N( w( r
8 x: s2 B- u% z ノゾム桑是照著我的原歌詞翻譯成日文3 [3 H, |( r5 A
! r6 O6 e; s1 Z! [- Z! }3 a
第三次副歌的歌詞是麻煩他順便幫我補上的2 W$ o. P3 K5 R* }8 u. L
$ n' [% ~: [. x# Y) E' t- w1 P. J7 Y( y
7 ^, }% a, d* m/ t( x* ^0 F
這首歌是我放了最多感情,最滿意的一首' o9 ?9 N0 e( P8 N! `
% [& L3 D# o0 z- ?! Z# y$ C
不過在我的曲子中是別人的評價最差的+ z1 V8 _+ M3 n- [- K
9 Y# D/ D1 u1 A% N% B; V$ O' v歌詞:
( C- b# E- j, p M( j* u/ A$ g5 nもう一つの世界(あのよ)とお別れ 風に乗ってくすべて. z2 H5 x: w& ^# c$ k7 @5 b
告別了另一個世界 乘風而去的一切 @9 }1 r6 E0 e- S e" w
5 x/ Y6 \, n) V, O- X400マイルの想い 風に靡いても消えない9 D9 m. V6 |: n. L- A
四百英里的思念 在風雨中搖擺也不熄滅
$ v; N7 ^0 P/ Z9 \: [% s4 H, v$ |' ?# j, n7 n o
記憶の空白で 雲に包まれて& P6 {8 b* b2 r, b0 L6 j
在記憶的空白邊界 被雲朵包覆
5 N7 A. w! w. M, P3 ~2 L3 o9 H7 D- L% r" ?
空の涙(しずく)を越えて 眩しい光が見えた+ L1 G* e! P6 G: C: E
越過天空的淚 看見了耀眼的光芒+ X- E$ s7 S8 T- z2 a- d( c/ g* c% l
- m% N. c6 y! c& t5 a
, ~/ Y6 t: G: \; r6 k, G% s0 i目を覚ますたび 馴染みの光の中に
& s# ]2 X: @ M% \! o& e 下一次張開雙眼 我將已在熟悉的光之間
+ M5 R7 p8 K* W" r( c- {' B- f: k! M `/ C2 m( G" l
6 w0 D! P8 p, w4 ^, a' J% d, G大切な出逢いは もう一度のお別れ
0 N, D y) o2 f% Y& b& E" r珍貴的相聚 正意味著再一次的分離& V# z& v# {) v0 C* g
: l/ }7 T: U; ]
その日が来るまで 涙を我慢してね( o- Q$ |- @, [
到那一天來臨之前 請妳忍住淚水不哭泣
9 J6 @/ @1 k7 f8 [/ L
# T# v& p0 ^( S- Q" `3 f/ e指の間を抜けて 風に散るすべて
: A1 i3 p/ t; k, A穿過了指間 隨風散去的一切
! r! Q, i+ l" ]8 y8 e5 h7 l4 O! V( j( ^7 ], N: ]9 j
三十一日の恋 抱きしめても伸びない1 ? K" s# r; u) {$ N# [4 d, T; I
三十一天的依戀 在擁抱間也無法拖延
" j9 `. p; W3 ~8 Z' U: q
+ u. b- g( j3 P/ C; e9 j E/ S' p
$ v5 V; s3 Y* L& Q' ?目を覚ますたび 僕はもういないから( e' H; C% W/ [) |5 h. `: n
再一次張開雙眼 我將已不在妳身邊6 w1 ~+ I5 {1 w9 [ X K
% ]9 M! t4 V' Z! I- b- @2 ]4 y( F% [) i- z
' X/ _ @' ~! P ^0 f6 G+ A悲しい別れは もう一度の「久しぶり」
. ~( J! Y" S; l2 m) f9 n# n+ |6 s3 n痛徹心扉的分離也預告著下一次的「好久不見」7 @5 C* g6 ~( H# E9 N3 w
+ q/ N6 K$ w* E! S4 ^/ {
その日が来たら 君は意味を見出して… _3 t; `; m* H j0 s
等到那一刻來臨 妳能否明白其中的意義…
7 j0 r0 }0 T( P5 Z% W2 \
4 D; }6 B( j) N- Q4 V% ]! f7 |泣き止むか5 j. ]6 A& ?% Z3 M# \: t+ g
而不再哭泣
; q" [* t0 @# m3 C0 G$ V2 [' C+ q) V. @- S' k
, h7 D) r+ L% ^+ D去り行く背中に 注ぐ土砂降り8 p! T% {2 u% D3 t- W
伴隨著離去的背影 天空落下了大雨# E1 j8 }4 b8 G9 W, J6 V
, u6 Z* p* t; B6 `5 L; X
" R) y3 n4 o D
僕らは生まれ 出逢い別れ繰り返し& u. @0 x& i3 A
我們誕生 不斷反覆著相遇與離別) V! m! D3 L$ I0 N; O6 Q/ s
1 s. r8 S+ V" z6 j8 ~$ p# g
Terminal Stationに着くまで 諦めはしないでね+ M8 D$ A/ i/ k2 l. N: `! d
在到達終點站之前 都不要放棄
' V0 @; Q7 ]( O( |' v; N. g, J9 F
) V9 E9 Y9 L7 o) v9 p悲しい別れは もう一度の「久しぶり」
. u2 Z- ?2 v/ G' {/ W8 L痛徹心扉的分離也預告著下一次的「好久不見」# }" Z: T+ q, y* V) z
I3 g6 b! }# _. Q' j
その日が来たら 君は意味を見出して 泣き止むか- A( C \4 A0 Y3 p3 G2 w
等到那一刻來臨 妳能否明白其中的意義 而不再哭泣 |